貓頭鷹守護神 2
晨星出版有限公司
凱瑟琳.拉斯基(Kathryn Lasky) 著
208
勇氣將引領飛翔 勇者將開創傳說 與創造夢想的夥伴 一同攜手飛翔 索倫和吉菲爾在逃亡的路上認識了一群新朋友,一群貓頭鷹不顧一切風雨,在迷途中勇往飛行,最後抵達傳說中有勇者居住的蓋胡島神木。 那裡擁有許多個專業的團隊:氣象隊、採集隊、金屬隊、搜救隊、追蹤隊……每隻貓頭鷹都在此學習一技之長,茁壯自己的羽翼。 索倫在蓋胡島的樹林遇到一位很受尊敬的老者——席爾里布,俗稱斷指教授,並開始進行一連串的磨難與訓練。 沒多久,突如其來的一場小貓頭鷹拯救行動讓平靜的蓋胡島掀起波瀾。 本書特色 ◎全美銷售量超越〈貓戰士〉系列,被譽為《魔戒》貓頭鷹版的奇幻小說。 ◎結合動物習性、人性善惡與奇幻傳說的完美力作,美國書評稱讚故事內容的想像力,超越了《哈利波特》與動畫《快樂腳》。 ◎系列特色:超越自我更勝「獅子王」,展翅高飛凌駕「天地一沙鷗」。小貓頭鷹索倫歷經探險、尋覓、茁壯的旅程,終於了解到自己存在的真諦;他也體認到生命最珍貴的寶藏,在於每一次承擔責任的抉擇。這套勇氣之書,獻給所有渴望飛翔的年輕精靈。 ◎以「歷險、尋找、成長」三大核心主題,展現兒童如何在歷險的道路上尋找生活真諦並最終成長為有愛心、敢於承擔責任的過程。
凱瑟琳拉斯基(Kathryn Lasky) 因為非常愛好貓頭鷹而開始對貓頭鷹展開研究,原本預計要寫一本有關貓頭鷹的紀實圖鑑,最後墜入貓頭鷹迷人世界,進而寫出一部有關貓頭鷹世界的奇幻小說。她在故事中賦予貓頭鷹會說話、思考、做夢的能力,也保留了牠們自然本性的一面。 寫超過120冊童書或青少年小說和非小說作品,總銷售量超過千萬本。 她曾榮獲許多獎的肯定,如非小說童書作品榮獲華盛頓郵報的最佳童書獎,還有紐柏瑞兒童文學獎、國家猶太書籍獎;美國圖書館協會的最佳青少年書籍獎、美國圖書協會優良書獎;國家科學學院的年度最佳書籍獎;父母之選榮譽獎;波士頓環球報號角書獎;約翰布羅獎的傑出自然類童書獎;國家牛仔名人堂的西部傳統獎;以及二度獲得美國愛倫坡獎的年度最佳推理童書提名。陸月夏 以「六月夏」的諧音為筆名。中興大學中國文學研究所畢業,從事文字工作,目前為自由譯者。以追隨日本樂團彩虹,為終身職志。
序章第1章 烏鴉襲擊第2章 灰草鴞一家第3章 愛現的曙光第4章 橫斑林鴞的警告第5章 鏡湖誘惑第6章 誤入寒冰峽灣第7章 彼端盡處的蓋胡島第8章 蓋胡島初體驗第9章 索倫的陳詞第10章 曙光的徬徨第11章 夜飛金爪星座第12章 索倫的心事第13章 斷指教授的推薦書第14章 選拔夜的飛行第15章 布柏的煉鐵場第16章 樹根傳來的談話第17章 氣象隊飛行訓練第18章 左右為難的普太太第19章 拜訪噗朗夫人第20章 大火襲來第21章 嘴中的火炭第22章 雛鳥搜救行動第23章 終於相見第24章 商人馬格斯來囉第25章 黑夜盡處
內文試閱第一章 烏鴉襲擊 索倫和其他三隻貓頭鷹在暴風中飛行,他感覺盲蛇在兩肩的羽毛中移動。他們已經飛行好幾個小時,而這最後的幾分鐘裡,黑暗似乎開始一點一點地消散。他們正度過漆黑的夜晚,迎接清晨的第一道曙光。在他們身下,一條宛如黑絲帶的河流在大地上奔流。 「雖然就要天亮了,我們還是繼續飛吧!」曙光說。他是一隻壯碩的大灰鴞,飛在索倫的下風處。「我能感覺到,我們越來越接近了。」 他們正飛往胡魔海。在海中央有一座島,島上有一棵蓋胡島神木,樹上長駐著一整排貓頭鷹。據說,這些貓頭鷹每到夜晚就會遁入黑夜中,賞善罰惡。全世界的貓頭鷹都迫切需要這項行動,因為許多貓頭鷹王國幾乎要被可怕的邪惡力量摧毀。 隱藏在山溝和深谷的巨石陣中確實存在一個有著該死的貓頭鷹,被稱作聖鬼鴞的萬惡之國。無論如何,邪惡的聖鬼鴞的魔爪幾乎已經伸向到每個貓頭鷹王國。索倫和他最好的朋友--一隻叫做吉爾菲的小姬鴞,都在還是無法飛行的雛鳥時就從聖鬼鴞的追捕中逃脫。其他貓頭鷹,像是曙光也一樣被捉住了,不過他不像索倫和吉爾菲,他設法在被監禁之前逃了出來。迪哥最小的弟弟被聖鬼鴞的巡邏隊給吃掉,沒多久父母也都慘遭殺害。索倫和吉爾菲遇到曙光以及迪哥這隻穴鴞貓頭鷹後,立刻跟著鼓起勇氣從聖鬼鴞峽谷的巨石陣中逃走。 雖然這四隻貓頭鷹都是孤兒,但是他們很快變得情同手足。在沙漠中,他們浴血奮戰打敗了聖鬼鴞最英勇的貓頭鷹戰士,然後了解到一件事,從他們最能感受貓頭鷹情緒的沙囊中傳來一股強烈的感覺,讓他們意識到彼此是生命共同體。正所謂「人人為我,我為人人」,他們在浴血的沙漠中宣誓,並在銀白月光的浸染下,決定前往胡魔海。做為一個共同體,他們了解必須啟程尋找這棵偉大的神木。在一個正變得瘋狂下流的世界中,這棵神木宛如一處顯現著智慧和高尚的中心。他們必須要讓這股邪惡勢力感受到威脅。他們必須憑藉著身上這對沉默的翅膀,成為這個住著守護神騎士的古老王國中的一分子。 即使他們現在不是沿著那條能通往胡魔海的胡河前進,卻還是希望能夠越來越接近目標。曙光仍然堅信著這條河可以引導他們來到胡河,到達胡魔海。一想到這個傳說中的海上之島,就讓這四隻貓頭鷹即便感到艱辛都能抵禦擾人的強風邁步向前。然而,索倫感覺到在他的羽毛中的普莉席佛太太又一次驚醒。索倫都叫她普太太,她過去是巢穴的老鳥傭,索倫的雙親就是在此成家立業。 盲蛇都是一出生就雙目失明,原本雙眼的位置只有微微的凹陷。很多貓頭鷹的家中都養著這種有著玫瑰色鱗片的爬蟲類,以確保居家乾淨,不會有蛆和各種寄生蟲在巢穴中出沒。 索倫原以為這輩子再也見不到普太太了,然而就在他從聖鬼鴞那裡逃出沒幾天,他們就找到了彼此。那時候,普太太解答了索倫一直以來的猜測 --索倫的哥哥--克勞德,趁著父母出外捕食的時候,將索倫從鳥巢推下去。雖然他墜落之後沒有死,但還無法飛行的他,只能被地面上的動物追捕。地面上的動物!誰想過原來另一隻貓頭鷹才是最大的危險?直到他被捉住的那一刻,他感覺自己被一對爪子帶到夜空中。索倫曾認為從貓頭鷹的觀點看來,森林中最可怕的掠食者應該是浣熊。接著普太太就告訴他,她懷疑克勞德也對索倫最親愛的妹妹--小薇做了同樣的事。當普太太反抗時,克勞德就威脅要吃了她,因此這條可憐的老盲蛇別無選擇,只好快速地離開。 此刻,普太太爬向索倫的左耳處,左耳的位置比較高,容易到達。 「索倫。」她低語。「我認為在日間飛行不太妥當,我們最好不要遇到襲擊。」 「襲擊?」索倫問。 「你知道的--被烏鴉襲擊。」 索倫的沙囊起了一股寒意。 或許,假如普太太沒有在他耳邊悄聲提醒,他就會聽見頭頂上方傳來翅膀拍打的聲音,而且那不是貓頭鷹翅膀的拍打聲。 「迎風處有烏鴉!」吉爾菲大聲喊道。一瞬間天空中破曉的紅霞被漆黑覆蓋。 「我們被襲擊了。」曙光尖聲叫道。 哦!守護神啊!索倫心想。對任何日間飛行的貓頭鷹來說,這都是最糟糕的事情。不過,現在還有機會逃過。 烏鴉在晚上就不具威脅性。在夜晚,貓頭鷹可是烏鴉最大的敵人。他們可以趁著烏鴉睡著時發動攻擊,然而在白天就是另外一回事。白天的烏鴉非常可怕。如果一隻烏鴉在白天發現了貓頭鷹,即便只有一隻烏鴉,這隻烏鴉也會發出信號呼叫同伴,很快的整群烏鴉就會抵達,集體攻擊貓頭鷹。烏鴉有著銳利鳥喙的頭會俯衝而下,企圖啄爛貓頭鷹的眼睛。 「全體散開,」吉爾菲喊道。「全體散開,盤旋飛行。」 突然間,吉爾菲立刻四處飛竄。她有如一隻發狂的小蟲,在空中呼嘯而行。索倫、迪哥和曙光開始尾隨其後。索倫很快就注意到吉爾菲在盤旋時也能俯衝,迴旋而下,潛身到烏鴉下方,攻擊烏鴉的翅膀。這波攻擊迫使烏鴉收緊翅膀向下掉落,失去制高點。 「我感覺到後方來了一隻。」普太太低語。「就在你尾翼的迎風處。」 普太太在索倫的身上小心翼翼地往後移動。索倫調整翅膀。雖然普太太的身體很輕,但索倫還是可以在她移動時感覺到身體的平衡受到影響。烏鴉接近時,普太太可以聞到充滿惡臭的鼻息。索倫開始俯衝而下,普太太則繼續朝著尾翼方向爬行,尾翼的羽毛比較強勁粗糙。一股烏鴉的惡臭朝著她迎面撲來。普太太抬起頭對著臭味發出的方向大喊:「空中的敗類,大地的災禍,彼端的賤民,一群下流的烏鴉!」她咒罵。 盲蛇都把天空叫做彼端,因為對盲蛇來說,天空實在比任何事物都要遙遠。然而普太太總是把最惡毒的話留在最後--「爛屎!」盲蛇特別佩服貓頭鷹的消化系統,貓頭鷹能將食物中無法被沙囊吸收的東西壓縮成一團圓滑的食繭,再從嘴裡吐出來。這跟那群被稱作「爛屎」的噁心鳥類完全相反。那隻烏鴉飛到一半似乎停住,然後張大嘴巴,翅膀交疊。 烏鴉是愚蠢的鳥類。這隻烏鴉眼前所見--一隻貓頭鷹背部的羽毛突然冒出一條蛇,還「嘶嘶嘶」地不停咒罵著--把他嚇得目瞪口呆。這隻烏鴉墜下,也就是在飛行中完全僵住,接著往地面直直落下。 此刻,這群烏鴉開始退去。曙光飛到索倫的迎風處,說:「迪哥受傷了。」 確實。索倫向迪哥望去,看見這隻穴鴞貓頭鷹的身體危險地側向一邊。「我們得找個地方降落。」 吉爾菲喘著氣飛到前方。「我不知道迪哥還可以撐多久,他無法筆直地飛行。」 「他的身體側向哪個方向?」普太太問。 「下風處。」吉爾菲說。 「快!」普太太說:「快到迪哥那裡,我也許能幫得上忙。」 「你?」曙光不可置信地問。 「親愛的,還記得嗎?在沙漠的時候,迪哥不是要求我坐到他背上?恐怕現在正是時候。」
◎全美銷售量超越〈貓戰士〉系列,被譽為《魔戒》貓頭鷹版的奇幻小說。 ◎結合動物習性、人性善惡與奇幻傳說的完美力作,美國書評稱讚故事內容的想像力,超越了《哈利波特》與動畫《快樂腳》。 ◎系列特色:超越自我更勝「獅子王」,展翅高飛凌駕「天地一沙鷗」。小貓頭鷹索倫歷經探險、尋覓、茁壯的旅程,終於了解到自己存在的真諦;他也體認到生命最珍貴的寶藏,在於 每一次承擔責任的抉擇。這套勇氣之書,獻給所有渴望飛翔的年輕精靈。 ◎以「歷險、尋找、成長」三大核心主題,展現兒童如何在歷險的道路上尋找生活真諦並最終成長為有愛心、敢於承擔責任的過程。 作者簡介 凱瑟琳.拉斯基 Kathryn Lasky 因為非常愛好貓頭鷹而開始對貓頭鷹展開研究,原本預計要寫一本有關貓頭鷹的紀實圖鑑,最後墜入貓頭鷹迷人世界,進而寫出一部有關貓頭鷹世界的奇幻小說。她在故事中賦予貓頭鷹會說話、思考、做夢的能力,也保留了牠們自然本性的一面。 寫超過120冊童書或青少年小說和非小說作品,總銷售量超過千萬本。 她曾榮獲許多獎的肯定,如非小說童書作品榮獲華盛頓郵報的最佳童書獎,還有紐柏瑞兒童文學獎、國家猶太書籍獎;美國圖書館協會的最佳青少年書籍獎、美國圖書協會優良書獎;國家科學學院的年度最佳書籍獎;父母之選榮譽獎;波士頓環球報號角書獎;約翰布羅獎的傑出自然類童書獎;國家牛仔名人堂的西部傳統獎;以及二度獲得美國愛倫坡獎的年度最佳推理童書提名。 譯者簡介 陸月夏 以「六月夏」的諧音為筆名。中興大學中國文學研究所畢業,從事文字工作,目前為自由譯者。以追隨日本樂團彩虹,為終身職志