第一图书网

日汉琉汉对音与明清官话音研究

丁锋 中华书局
出版时间:

2008-09  

出版社:

中华书局  

作者:

丁锋  

页数:

482  

Tag标签:

无  

内容概要

  《日汉琉汉对音与明清官话音研究》对南宋以来大量的日语、琉球语与汉语的对照性语音记录文献进行了详尽的探讨,对汉语官话音系、日语语音史进行了梳理和研究,同时又为中日关系史的研究提供了宝贵的资料。

作者简介

  丁锋,1952年出生,文学博士,日本文部省审批博士生导师,现为日本大东文化大学教授。研究领域为汉语音韵学、汉语方音史学和汉语史学。学术成果有《音系研究》(1995)、《琉汉对音与明代官话音研究》(1995)、《研究》(2001)等专著及论文七十余篇。

书籍目录

第一章 汉语对音学与日汉、琉汉对音资料研究1.1 汉语对音学与曰汉、琉汉对音1.2 日汉对音资料和琉汉对音资料1.2.1 日汉对音资料1.2.2 琉汉对音资料1.3 日汉、琉汉对音资料的研究价值及对音研究方法1.3.1 日汉、琉汉对音资料的研究价值和对音汉语的方言分布1.3.2 日汉、琉汉对音资料的汉语音韵研究基础1.3.3 日汉对音资料汉语音韵研究的方法和过程1.4 日琉中近代音概述1.4.1 日语语音史与方言1.4.2 琉球语语音文献与首里地区语音1.4.3 汉语明清官话语音第二章 明会同馆编《日本馆译语》的汉语对音2.1 明会同馆与丙种本《华夷译语》中的《日本馆译语》2.1.1 会同馆与所属日本馆、琉球馆2.1.2 丙种本《华夷译语》与《日本馆译语》《琉球馆译语》的成书时代2.2 《日本馆译语》的版本和先行研究2.2.1 《日本馆译语》的版本2.2.2 先行研究2.3 《日本馆译语》的音义释读2.3.1 寄语的音义释读2.3.2 各对校本之特点2.3.3 寄语反映的日语语音特点和记音反映的寄语调查情景2.4 《日本馆译语》的对音所反映的汉语语音2.4.1 对音表2.4.2 声母2.4.3 韵母2.4.4 汉语对音音系及其特点第三章 明会同馆编《琉球馆译语》的汉语对音3.1 琉球王国重用通事的对明外交与《琉球馆译语》的成书过程3.1.1 朝贡·册封的琉明关系与琉球重用通事的国策3.1.2 《琉球馆译语》的成书及与《日本馆译语》的关系3.2 《琉球馆译语》的版本和先行研究3.3 《琉球馆译语》的音义释读3.3.1 寄语的音义释读3.3.2 对校本之特点和寄语反映的琉球语语音特点3.4 《琉球馆译语》的对音所反映的汉语语音3.4.1 对音表3.4.2 声母3.4.3 韵母3.4.4 汉语对音音系及其特点第四章 明代四种《使琉球录·夷语》的汉语对音4.1 陈侃、高澄《使琉球录》的成书及其寄语4.2 《陈录·夷语》与《琉球馆译语》的关系及“夷语”的音义释读4.2.1 《陈录·夷语》删减《琉球馆译语》并改订其对音字4.2.2 《陈录·夷语》的音义释读及版本与经改订对音字的特点4.3 《陈录·夷语》的对音所反映的汉语语音4.4 郭汝霖、李际春《重编使琉球录》的成书及其寄语4.4.1 《重编使琉球录》及其作者和版本4.4.2 《郭录·夷语》与《萧录·夷语》《夏录·夷语》及刘孔当《海篇心镜》等明代通俗字书所附“夷语”4.5 《郭录·夷语》与《陈录·夷语》的关系及《郭录·夷语》的音蓑释读4.5.1 《郭录·夷语》改订《陈录·夷语》的成书过程4.5.2 《郭录·夷语》的音义释读及其琉球语特点4.6 《郭录·夷语》的对音所反映的汉语语音4.6.1 对音表4.6.2 声母4.6.3 韵母4.6.4 汉语对音音系及其特点4.7 明代四种《使琉球录》所记叙的琉球语言使用现状和通事活动第五章 清潘相《琉球入学见闻录)所收“土音”“字母”“诵声”的汉语对音5.1 潘相《琉球人学见闻录》的成书及其寄语5.1.1 《琉球入学见闻录》及其作者5.1.2 《琉球入学见闻录》的琉汉寄语与《中山传信录》的“字母”“琉球语”5.2 《琉球入学见闻录》所收“土音”“字母”“诵声”的音义释读5.2.1 “星土”地名寄语释读5.2.2 “字母”对音的释读5.2.3 “土音”寄语的释读5.2.4 “书籍”对音的释读5.2.5 “诵声”对音的释读5.2.6 《琉球入学见闻录》的琉球语特点5.3 《琉球入学见闻录》的对音所反映的汉语语音5.3.1 对音表5.3.2 声母5.3.3 韵母5.3.4 汉语对音音系及其特点第六章 清李鼎元《琉球译}所收寄语的汉语对音6.1 李鼎元《琉球译》的成书及其寄语6.1.1 琉汉对音字书《琉球译》与《球雅》之谜6.1.2 李鼎元及《琉球译》的版本6.2 《琉球译》所收寄语的音义释读6.2.1 音义释读6.2.2 《琉球译》的琉球语特点6.3 《琉球译》的对音所反映的汉语语音6.3.1 对音表6.3.2 声母6.3.3 韵母6.3.4 汉语对音音系及其特点第七章 清傅云龙《游历日本图经》所收寄语的汉语对音7.1 傅云龙《游历日本图经》的成书及其寄语7.1.1 傅云龙其人及《游历日本图经》的版本7.1.2 《游历日本图经》的日汉对音寄语7.2 《游历日本图经》所收寄语的音义释读7.2.1 音义释读7.2.2 “方言”的寄语释读7.2.3 “日本文表”和“五声十五韵新谱”的假名对音释读7.2.4 “日本异字”下日本自制汉字的对音释读7.2.5 《游历日本图经》里的日语江户音特点7.3 《游历日本图经》的对音所反映的汉语语音7.3.1 对音表7.3.2 声母7.3.3 韵母7.3.4 汉语对音音系及其特点结语(代跋)

章节摘录

  第一章 汉语对音学与日汉、琉汉对音资料研究  1.1 汉语对音学与日汉、琉汉对音  汉语音韵学具有悠久的文献历史和深远的学术传统。为了传达和记录汉语语音,汉民族的祖先们在先秦时代就重视语音的描述,并开创了直音法,以汉字直接标示另一个汉字的未知语音。直音法来源于日常生活,虽然朴素简单,但它开创了中国古代数千年来以汉字记录汉字音的先河,给汉语音韵学带来第一缕曙光。  汉代以降是汉语音韵史上自我更新、接受启蒙,继而酝酿形成的时代。佛教东传给长久以来自生自为的汉语带来了史无前例的契机,在佛典的翻译钻研及浸染膜拜中,中土的生民际遇了一种新的人生哲学,也际遇了一种新的语言类型,获得语际对比和语言分析方法的启迪。从两汉魏晋南北朝到隋唐五代的近千年中,反切以及以反切群为中核的韵书相继诞生,进而以韵书的小韵代表字群为核心纵横排列的韵图也走上历史舞台。至此,以反切为字音基础、以韵书韵图为音系基础、以声韵调为分析对象的汉语音韵学构架得以完成,为后来古音学、今音学、等韵学、北音学、对音学的兴起和学系形成打下了坚实的物质基础。  对音学主要通过研究一种语言与其它语言的对照性语音记录来探讨两种语言的语音状况,汉语对音学则主要研究汉语与外语的语音对照材料,从语音对应中探究语料所属时代区域的汉语语音实际和音系状况,以丰富汉语音韵学、汉语语音学的研究成果。


编辑推荐

  《日汉琉汉对音与明清官话音研究》是关于研究“日汉琉汉对音与明清官话音”的专著,书中对南宋以来大量的日语、琉球语与汉语的对照性语音记录文献进行了详尽的探讨,对汉语官话音系、日语语音史进行了梳理和研究,同时又为中日关系史的研究提供了宝贵的资料。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


日汉琉汉对音与明清官话音研究 PDF格式下载



相关图书