第一图书网

起居室里的写者

黄梅 东方出版社
出版时间:

2010年01月  

出版社:

东方出版社  

作者:

黄梅  

页数:

282  

Tag标签:

无  

内容概要

本书都是谈论英语文学特别是英国文学的文字,但长短和风格不尽相同,既有话题小篇幅小文字轻灵的小品,也有问题不那么轻松、讲述方式也更接近学术论文的长篇。其中,与女性写作及与女性作品相关的文字占一半以上。显示了作者独特的关注视点。

作者简介

黄梅,1950年生。1957-l968年在北京上学。1968年底从北京赴山西雁北“插队”。1973至1989年间先后在山西大学外语系、中国社会科学院研究生院外国文学系和美国新泽西州罗格斯大学英语系学习,获得硕士、博士学位。现任中国社会科学院外文所研究员。论著有《女人和小说》、《灰姑娘梦的演变》(英文,在美国出版)、《不肯进取》、《推敲自我:小说在十八世纪的英国》、《双重迷宫》等。编著有《现代主义浪潮下》;译著有《浪漫派、叛逆者和反动派》(与陆建德合译)等。

书籍目录

萨维奇小姐:“有才无貌”还有简·卡莱尔塞耶斯(上):从破案开始塞耶斯(下):制谜者的秘密起居室里的写者:简·奥斯丁初“会”奥斯丁《爱玛》中的两位长者奥斯丁与着装的焦虑约翰·达什伍德的世界人生的一些关键时刻莱辛写猫“自由女性”的困惑“作者莱辛”漫步芒果街伍尔夫的三重言说奥康纳笔下的灾祸风靡一时的《着魔》不肯进取黑色语言与“她”的命运关于《现代运动》选择的“效益核算”“排行榜”的诱惑不妨读一读《势利者》穿越阴影线透过两重眼光《天路历程》与西方个人主义的悖论“英雄”的演化:从茉儿到帕梅拉为什么是《克林克》

章节摘录

  还有简·卡莱尔  钱钟书先生在有关萨维奇的札记中提到了简·卡莱尔(1801—1866)。她是英国文学史里另一位以书信留名的女人。卡莱尔夫妇留下的尺牍,除去那些被遗失或销毁的,仍多达九千余件。  简的丈夫托马斯·卡莱尔(1795—1881)是英国十九世纪中期最负盛名的文人,有“维多利亚哲人”之称。他对工业化进程中的英国社会的批评在全世界产生了深远的影响,其著述在我国已有多种译本。  而对于简的关注则在相当长时间里聚焦于私生活。他们伉俪间不大和睦的关系一直是文坛“街谈巷议”的热点之一。在中国,据笔者所知,除了钱先生的笔记,少数涉及简的文章似乎都围绕这个话题。若是简九泉之下得知,不知会从另一个世纪给我们寄来怎样尖酸的信。  “嫁给他”  1821年,生于苏格兰西南部小村庄的托马斯·卡莱尔经朋友爱德华·欧文①介绍认识了十九岁的漂亮姑娘简·威尔士。  简是独生女,聪颖早慧,父亲在爱丁堡东边小镇哈丁顿居住行医,把爱女“当男孩子教育”。欧文曾在哈丁顿学校当老师,同时每天两次到威尔士家教家馆(早上六至八时以及晚上),指导年方十岁的简姑娘学习拉丁文。小简事事争先,常常做几何习题做到深夜,第二天一清早又爬起来翻译维吉尔,十四岁就写了一出五幕悲剧。当地人众星捧月般地宠着这位样样出众的“哈丁顿之花”。卡莱尔更是一见钟情。然而,用世俗的眼光看来,当年的卡莱尔可取之处还真不多:他出身低微,言谈举止像乡巴佬;宗教信仰含糊,身体有毛病,职业前景不明,可脾气还挺大。


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


起居室里的写者 PDF格式下载



熟稔文论的作者已将论文融入如同拉家常的评论中,是文学批评的典范


喜欢黄梅老师细腻的笔触。


不少内容都是旧作。嗨,不过支持黄教授还是可以买。


相关图书