第一图书网

训民正音

韩国国立国语院 编 世界图书出版公司
出版时间:

2008-10  

出版社:

世界图书出版公司  

作者:

韩国国立国语院 编  

页数:

94  

字数:

146000  

译者:

韩梅  

Tag标签:

无  

前言

  世界上的语言大约有六千多种,可以记录这些语言的文字有三百多种。据统计,截止到2007年,韩国语的使用人数居世界第九位。世界著名的语言学者对韩字科学的理论体系和合理的创制原理予以了高度评价。“训民正音”是领先于时代的杰出文字,因为尽管它创制于十五世纪,其中却已经蕴含着二十世纪现代语言学的理论原理。此外,它还是世界众多文字中创制者和创制日期都非常明确的唯一一种文字,从世界文字的起源来看也独具价值。  世宗25年(1444年)1月,朝鲜王朝第四代君主世宗大王(1397一1450)亲自创制了一种文字,并将其命名为“训民正音”。这一事实见于《世宗实录》第113卷世宗28年9条,由郑麟趾所作并附于《训民正音》解例本后面的序文也对此予以了证实。世宗命令集贤殿学者对自己创制的新文字体系撰文加以说明,这就是世宗28年(1446年)阴历9月上旬刊行的“训民正音”。

内容概要

朝鲜王朝第4代国王世宗大王创制了适合标记本国语文的文字,并将其命名为“训民正音”。世宗大王命郑麟趾等人编写并刊行了解释“训民正音”这一新文字的汉文说明书。全书1册33张,书名为《训民正音》。因为是对新文字的解释说明,所以此书又被称为《训民正音》解例本。《训民正音》中详细记录了新文字的创制原理以及新文字的使用方法。这种优秀的新文字体系得到了世界语言学者的高度评价,并被指定为联合国世界文化遗产。《训民正音》可以说是跨越国界的人类文化遗产。

作者简介

韩国国立国语院,1991年初成立,是主管国家语言政策相关研究的机关,当时称为国立国语研究院,2004年末改名为国立国语院。期间国立国语院通过制定各种语言规范和编纂国语辞典,对韩国语进行了标准化、规范化工作。此外,国立国语院还从事纯化及推广韩国语、收集和加工韩国语

书籍目录

序言第一章 走进《训民正音》  跨越国界的人类文化遗产 正确理解《训民正音》第二章 译注《训民正音》 解读《训民正音》影印 《训民正音》解例本 《训民正音》谚解本

章节摘录

  走进《训民正音》  《训民正音》是韩国70号国宝,也是世界文化遗产。关于韩文的创制原理众说纷纭,1940年《训民正音》问世后,世人才真正知道了韩文创制的深刻原理。可以表示自然界一切声音的韩文,其创制的目的和原理是什么呢?  跨越国界的人类文化遗产  1.序言  根据使用的文字,《训民正音》可以分为韩字本和汉文本两个系统,我们分别将其称为《训民正音》谚解本和《训民正音》解例本。《训民正音》谚解本上所题写的书名是“世宗御制训民正音”,书中用谚解即韩国语解释了用汉文对各个字母的发音所作的说明,但是汉文本《训民正音》被发现之后,被人们普遍认为是原本。


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


训民正音 PDF格式下载



个人觉得既然要学韩国语就得了解一下韩国语的由来···
就它啦···之前还不知道原来这个有翻译版本的··一看到马上收下!


听人推荐的这本书,对学韩语很有帮助!印刷质量很好,里面内容也很详细~


就是送来的时候,书有点卷角!有些压坏了!但不影响阅读。


附有影印的古版,太棒了!印刷和纸张也非常好,还带有翻译~


很有学习价值,很有收藏价值……


很开心,有古本的照片,可以直接看到古本的原稿,让我很满意!质量也不错,很推荐!


書不錯,參考用


买来送人的,朋友说书还不错,送货挺快的。又在当当买了两本书。


  朝鲜是整个东亚中最晚创制文字的民族,这又是一个很重要的事实。
  
  谚文的实质是汉字和拼音文字结合的3.0版本,因为之前已经有日本假名和契丹小字(还有女真小字)。
  
  
   假名可能是借鉴梵文基础上,再借用汉字和汉语创制的拼音文字。
    
    契丹小字是借鉴回鹘文的基础上,在借用汉字和汉语创制的文字。
    
    
    谚文则借鉴了当时朝鲜能够接触到的各种拼音文字,再借用汉字和汉语创制的文字。
    
    越南字是西方传教士帮助越南人创制的文字。
    
    所以中原周边借鉴汉字的拼音文字中,假名是1.0版本,契丹字是2.0版本(女真字也属于这个版本),谚文是3.0版本,越南字是4.0版本(越南字顺承4.0版本比较勉强,只是越南语渗透了太高比例的汉语成份)。
    
    由于假名和契丹字创制的时候,中原还没有成体系的非切音音韵学,所以契丹字音韵切分不成熟,但是宋代完善的音韵学使得谚文有了超越契丹的抄袭基础,所以谚文切音很成熟,但是这个成熟是抄袭汉语音韵为基础的。
    
    世界上所有的拼音文字都是嫁接前导拼音文字的,这样需要以前导文字的音韵为基础来解构本民族的音韵,而李氏朝鲜不是这样,因为中原已经建立了自己成熟的音韵,谚文直接在这个基础上抄袭就是了。
    
    而谚文的字母形态则很难断定是抄袭哪种文字,因为八思巴文,汉字、梵文、蒙文都可以提供抄袭基础,关键是字母的音韵关系,而这个关键是谚文抄袭汉语音韵。在《七音略》的示范下,谚文抄袭所要进行自我创造的余地其实已经很小了。很多民族由于没有这个抄袭基础,他们要不断改变与前导拼音文字之间的关系,比如希腊字母复制腓尼基字母时,修改加入了腓尼基字母没有的元音,还有南亚婆罗米文字的演变经历了很长的时间,而谚文的成熟也直接是赤裸裸抄袭汉语音韵为基础的。
    
   我实在无法找到谚文可以称为原创的地方!
  
  
  


  谚文从任何角度都没有太多原创性,是内核复制拼音文字的机理,然后以汉语音韵为基础解构韩语音韵,再模仿契丹小字的构造原理(最终还是模仿汉字,因为契丹小字还是模仿汉字)。
  
  谚文的块形拼写组合可以说是抄袭契丹小字,可能嫁接模仿了女真小字(因为女真小字是模仿契丹字的),然后完全抄袭中原的音韵学,怎么都看不出谚文有创造性。
  
  过于吹嘘谚文的创造性的,是完全欺骗对语言学和文字学不懂的人!
  
  中原在唐末已经发展出自己新的注音体系,不同于切音的注音体系,然后到宋代完善,已经完美地切分出汉语的音素。这就是温守三十六字母,然后是《七音略》和《镜韵》,这是中原向中亚、南亚胡僧音韵学知识的结果。
  
  谚文的子音构造机理,所谓的发音器官学说,搞笑!全盘抄袭《七音略》的音韵。连半舌音和半齿音都不漏的抄袭!
  
  看一看《七音略》和《镜韵》的音韵分理中,也就是韵图对七音的分解是极其清晰的,连清音、浊音都分解了,谚文不带拐弯的抄袭,后世韩国人还意图欺骗世人存在原创也太搞笑了。
  
  
  
  
  首先朝鲜当时不愿象西夏、契丹、女真那样创制汉字式的文字,因为那样和改造汉字没有区别,所以朝鲜当时以梵文、八思巴文、回鹘蒙文、契丹小字、女真小字、假名的机理构造拼音文字。
  
  谚文字音已经全盘抄袭了汉语音韵,元音已经在汉语音韵(三十六字母已经清晰示范)和其他拼音文字的示范下还想不出来,那只能说韩国人太蠢了。
  
  为了使得谚文不被中原鄙视,然后模仿汉字和契丹小字的形态进行块形拼写,这样从全部核心机理上,谚文怎么都是抄袭产品。
  
  当时李氏朝鲜抄袭了汉字、汉语和周边文字的实质时,还比较谦虚,会老老实实地承认抄袭的地方,当然对于周边民族拼音文字本身的抄袭由中原文化来遮掩,而现在的韩国人已经彻底忘了那一茬,已经赤裸裸地光棍地吹嘘自己的原创,想要欺骗别人不懂文字学和语言学?


  谚文首先抄袭了拼音文字,这是最核心的,李氏朝鲜无法原创拼音文字本身这个内核。
  
  谚文在拼写形态上又抄袭了契丹小字,当然最终还是抄袭了汉字。
  
  在字母音韵上又抄袭了中原音韵,也就是三十六字母为内核的中原音韵,这里有《七音略》和《镜韵》。
  
  然后为了包装谚文,又给谚文笼罩阴阳五行,易经的天地人三才,可是这些也是抄袭中原的。
  
  最终的最终,无法找到谚文的原创之处!


无耻的棒子


相关图书