第一图书网

小评论

钱锁桥 九州出版社
出版时间:

2012-9  

出版社:

九州出版社  

作者:

钱锁桥  

页数:

441  

字数:

416000  

Tag标签:

无  

内容概要

  20世纪30年代,林语堂以英文著作《吾国与吾民》、《生活的艺术》、《中国印度之智慧》扬名世界,《纽约时报》称他的作品“智性、幽默、充满魅力”。林语堂毕生从事双语写作,穿梭于中西文化之间,却很少有人将他的双语作品对照来看。本文集收录了五十对林氏写于
1930—1936年间的双语散文,这些作品并非简单的翻译,而是针对不同读者和语境的再创作。对照来看,林氏作品中一贯的生动、智慧、洞察、黑色幽默,自成景观。本书收入了目前所能找到的全部林语堂双语作品,是林语堂双语作品首次全部结集出版。

作者简介

  钱锁桥,香港城市大学副教授。1996年获美国加州大学伯克莱分校比较文学博士。出版有Liberal Cosmopolitan:
Lin Yutang and Middling Chinese
Modernity(英文,Brill出版社,2011)、《华美文学:双语加注编目》(编撰,南开大学出版社,2011)、《林语堂双语文选》(中英文双语,编选并序,香港中文大学出版社,2010)、《傅柯:超越结构主义和诠释学》(译著)(台北:桂冠图书公司,1992)等。主要研究方向:中国现代性、中西文学文化研究。

书籍目录

Introduction by Qian Suoqiao
引?言(钱锁桥)
The Function of Criticism at the Present Time
论现代批评的职务
Marriage and Careers for Women
婚嫁与女子职业
A Hymn to Shanghai
上海之歌
If I Were a Bandit
假定我是土匪
Ah Fong, My House-Boy
阿?芳
Han Fei As a Cure for Modern China
半部《韩非》治天下
My Last Rebellion Against Lady Nicotine
我的戒烟
Confucius as I Know Him
思孔子
Zarathustra and the Jester
萨天师语录——萨天师与东方朔
Do Bed-Bugs Exist in China?
中国究有臭虫否
A Pageant of Costumes
萨天师语录(三)
What Is Face?
脸与法治
On Political Sickness
论政治病
The Spirit of the Chinese Culture
中国文化之精神
How I Bought a Tooth-Brush
我怎样买牙刷
In Memoriam of the Dog-Meat General
悼张宗昌
First Lesson in Chinese Language
今译《美国独立宣言》
In Praise of Liang Zuoyou
哀梁作友
The Lost Mandarin
思满大人
I Like to Talk With Women
女论语
I Committed a Murder
冬至之晨杀人记
On Freedom of Speech
谈言论自由
On Chinese and Foreign Dress
论西装
The Monks of Hangzhou
春日游杭记
What I Want
言志篇
In Defense of Pidgin English
为洋泾浜英语辩
The Necessity of Summer Resorts
说避暑之益
Should Women Rule the World?
让娘儿们干一下吧!
What I Have Not Done
有不为斋解
An Open Letter To M. Dekobra:A Defense of the Chinese Girl
262
与德哥派拉书——东方美人辩
How To Write Postscripts
怎样写“再启”
The Beggars of London
伦敦的乞丐
Spring in My Garden
纪春园琐事
A Day-Dream
梦?影
On Bertrand Russell’s Divorce
罗素离婚
A Lecture Without An Audience: A Wedding Speech
一篇没有听众的演讲——婚礼致词
Our Tailor-Morality
裁缝道德
New Year 1935
纪元旦
Hirota And The Child: A Child’s Guide to Sino-Japanese
Politics
广田示儿记
I Daren’t Go to Hangzhou
我不敢游杭
In Defense of Gold-Diggers
摩登女子辩
Confessions of A Nudist
论裸体运动
Preface to “Six Chapters of a Floating Life”
《浮生六记》英译自序
On Shaking Hands
论握手
On Lying in Bed
论躺在床上
On Crying at Movies
论看电影流泪
On the Calisthenic Value of Kowtowing
叩头与卫生
A Bamboo Civilization
竹?话
On Mickey Mouse
谈米老鼠
First Impressions in America: Letter to a Chinese Friend
抵美印象
Source of Essays(文章来源)


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


小评论 PDF格式下载



林语堂,作为中西文化的传播者 诠释者,兼懂中文,英文等多国语言,尤其善于用中英文(双语)写作,其英文作品《My Country and My People》, 《The Art of Living》及《The Wisdom of China and India》曾一度受到国外读者喜爱,而且其人也因其作品曾多次提名诺贝尔奖,今日看来,其作品之特色在于严肃而不失幽默,文味浓厚,含义隽永,精华不在言内而在言外。此本《小评论》便是具严肃性,幽默感及艺术性为一体的林式文集。书名虽曰《小评论》,但实则所论所评涵盖博大,大至文化精神,小至日常生活,或评判时事,或撰写序言,或诠释字词,或记载琐事,其形式多样,大多含义隽永,生活气息浓厚,见识颇新,绝无腐儒之书卷气。读此文集,心眼俱开,兴味之余,然有此言:林式文集味不同,小小评论大乾坤。所思所言多创见,含义隽永是奇文。


作者收集了林语堂上世纪30年代的50篇双语作品,很难得的资料,对于了解林语堂、欣赏林语堂、研究林语堂都很有帮助。林语堂的中文英文真是太棒了!对照着读,你会发现林语堂不会因英文束缚中文,也不会因中文而使英文生硬别扭,两个文本都很地道、自然、流畅,读来觉得很是享受!如果编者能够多加一些注,说明文章的由来、影响、发表的信息就更好了(发表的信息给了一些,但没有全部注出)。


幽默、风趣、睿智,林语堂真是人与文完美统一。这本林语堂的双语文集,终于问世了,好书,不容错过!


想了解英文对中国古老文化的解说。崇拜林语堂先生。


一直很喜欢林语堂,这次终于在当当赚到了。中英文的,很地道,刚收到就迫不及待评论了


喜欢林语堂先生的文字,一位学贯中西,有信仰有思想有才情的大师


林语堂文笔非常好


有意思的一本书,幽默诙谐。


很不错,书很厚,比较实惠,主要是内容是中英文的,超赞。


还没看,但是整体很好


书不错,还没开始看。


包装很好 质量也不错


内容很好,希望有所收获


仅从语言方面看,林语堂的双语造诣都很高,所以他的双语文集当是很值得拜读的。在我这样的年纪,对于书中的思想内容,倒还没有很深的感悟。


恩,看过后觉得还不错的一本中英双译林语堂大师的书。


还没看,感觉还行。


相关图书