第一图书网

白痴(上.下)

[俄] 陀思妥耶夫斯基 漓江出版社
出版时间:

2013-1  

出版社:

漓江出版社  

作者:

[俄] 陀思妥耶夫斯基  

译者:

臧仲伦  

Tag标签:

无  

前言

世界文学名著作为人类文明成果的一部分永放光芒,永远为广大读者所喜爱和珍藏。 本丛书在尊重文明累积与普遍共识的同时,细心体察今日读者的需求,突出一个“兼”字,即兼及价值内涵的多向多元,题材、语言、风格的多姿多彩,以及读者兴趣、爱好、需求的多种多样。译本的择选也兼顾到卓有成就的老翻译家与世纪之交崭露头角的中青年译者。所选书目以小说为主,兼及童书、成长经典、抒情诗、散文、剧本、批评……时段以十九世纪至二十世纪前期为主,适当上溯到古代。总的要求好看、可读,读之有益。 自二○一二年起,计划三年推出二百余种。每种书前有作品及译本的择选依据和权威评鉴,书中辑人外版精彩图片。 漓江出版社编辑部

内容概要

《白痴》是陀思妥耶夫斯基最优秀的作品之一。书中主人公梅什金公爵是一个忠厚、善良的年轻人。正因为其善良,被人目为“白痴”。他从瑞士的某个“世外桃源”回国,被卷进彼得堡的生活漩涡。他同时被两个风华绝代的女人爱上:将军的女儿阿格拉娅,和父母双亡、经历坎坷的纳斯塔西娅•菲利波芙娜。由此引起一连串的喜怒哀乐、悲欢离合、冲突斗争,乃至凶杀。 本书情节紧张、曲折,高潮迭起,扣人心弦。特别是其中的心理描写,深刻剖析了人的多面性与复杂性,具有极强的艺术感染力。

作者简介

作者:(俄国)陀思妥耶夫斯基 译者:臧仲伦陀思妥耶夫斯基(1821-1881),是19世纪俄国文坛上一颗璀璨的明星,是享有世界声誉的一位小说家,与列夫•托尔斯泰、屠格涅夫齐名,三人被称为俄罗斯文学的“三巨头”。他所走过的是一条极为艰辛与复杂的生活与创作道路,是俄国文学史上最复杂、最矛盾的作家之一。主要作品有《罪与罚》、《白痴》、《群魔》、《卡拉马佐夫兄弟》、《死屋手记》、《被侮辱与被损害的人》、《地下室手记》等。臧仲伦,当代著名翻译家,江苏武进人。所译陀思妥耶夫斯基的作品尤多,如《罪与罚》、《白痴》、《群魔》、《卡拉马佐夫兄弟》、《死屋手记》、《被侮辱与被损害的人》、《地下室手记》等,其他译作有《驿站长》、《钦察大臣》、《塔拉斯•布尔巴》、《往事与随想》(与巴金合译),以及列夫•托尔斯泰的中短篇杰作、亚•奥斯特洛夫斯基的名剧《大雷雨》、屠格涅夫的《文论》等,影响广远。

书籍目录

《白痴(上册)》目录: 第一部 第二部 第三部 第四部 …… 《白痴(下册)》

章节摘录

版权页: “好,”将军答道,“我能为您做些什么呢?” “我没有什么急于要办的事,我的目的不过是跟您见见面,认识认识。我并不想来打扰您,因为我不知道您何时会客,也不知道您的其他安排……但是,我刚下火车……从瑞士来……” 将军本想微微一笑,但是想了想,欲笑又止;后来又想了想,先是眯起眼睛,从头到脚把客人打量了一遍,接着又指着椅子匆匆给他让座,他本人则稍稍斜过身子,先坐了下来,然后又不耐烦地向公爵转过身去,等候他有什么话要说。加尼亚则站在书房一角的书桌旁整理文件。 “一般说,我用来跟人家见见面,认识认识的时间是不多的,”将军说,“但是,因为您此来当然另有目的,那么……” “我早料到了,”公爵打断他的话道,“您一定会认为,我这次来访具有某种特殊的目的。但是,我向上帝起誓,除了有幸认识一下阁下外,我毫无个人目的。” “当然,我也感到十分荣幸,但是人生在世,毕竟不会全是消闲解闷,有时候,您知道,也难免有些事情……话又说回来,直到现在我还没有看到我们之间有什么共同之点……即所谓夤缘吧……” “没有夤缘,这是无可争议的,共同点自然也很少。因为,即使我是梅什金公爵,尊夫人又与我同族,这自然也算不上什么夤缘。对此我是有自知之明的。不过话又说回来,我前来拜访的理由也仅在于此。我离开俄国差不多四年多了吧,我是怎么出国的:我几乎精神失常。当时我什么也不知道,现在就更不用说了。我需要找些好人来帮帮我的忙,甚至还有件事,但是我不知道向谁请教。还在柏林的时候,我就想:‘既然差不多是亲戚,那就从他们开始吧,也许我们会彼此有用的,他们对我有用,我对他们也有用,——如果他们是好人的话。’可是我听说,你们都是好人。” “非常感谢,”将军很惊奇,“请问,您在哪里下榻?” “我还没有住的地方。” “这么说,您一下火车就到舍下来了?还……带着行李?” “我的行李就是一小包换洗衣服,除此以外就没有别的了,我总是随身带着它。即使到晚上,去住旅馆也来得及。” “那么说,您还打算去住旅馆?” “噢,是的,那当然。” “听您的口气,我还以为您是直接来投靠鄙人的呢。” “这也是可能的,但是,除非您邀请我。不过说实话,即使您邀请我,我也不会住下来,并不是因为什么,就这样……天生这性格。” “嗯,这么说,偏巧我没有邀请您,也不想邀请您。还有件事,公爵,请允许我把丑话说在头里:因为我们刚才已经交代清楚了,关于我们之间的亲戚关系,请您休提,这是不可能的,——虽然,自然啰,鄙人感到不胜荣幸,——因此……” “因此,就该站起身来告辞?”公爵微微欠起身子,虽然他的处境显然很窘,但他似乎还是愉快地开怀大笑起来。“瞧,将军,我敢向上帝起誓,虽然我对这里的风俗实际上一无所知,也不知道这里的人是怎么生活的,可是我早就料到,我们的事一定会发生现在这样的结局的。没什么,也许,这样倒好……过去,不是也没给我回信嘛……好吧,打搅了,请多包涵。”

媒体关注与评论

我读了陀思妥耶夫斯基的《白痴》。这是一部具有亘古不变的力量的著作!这里充满激情地提出了具有全人类性的问题。我不知道在我们的文学中还有这样内容丰富的书。有时候让人觉得这简直太好了!梅什金讲他自己在瑞士怎么跟孩子们一起交谈的情景,对他的癫痫病第一次发作前情况的描述,他和罗果任的相遇,以及最后一章——这一切都是至大至巨,至善至美的东西。书中的人物,是这样淳朴又这样复杂,而与此同时又令人惊叹,能同他们生活在一起该多好啊!我感到深深的激动。 ——夏尔·菲力浦 埃斯库罗斯的悲剧和莎士比亚的戏剧,也不可能如此如此深地震撼自己的同时代人的心,就像《白痴》、《卡拉马佐夫兄弟》、《安娜·卡列尼娜》以及《战争与和平》那样。 ——罗曼·罗兰 陀思妥耶夫斯基树立了史诗般的丰碑,——《罪与罚》、《白痴》、《群魔》、《卡拉马佐夫兄弟》(不过,这不是史诗般的作品,而是按舞台规则构建的规模宏大的戏剧,其中的剧情向我们展示了人心的最幽闭的深处,而且这剧情仅仅在几天之内发生,在一种超现实主义的和狂热的对话中展开)——这些作品,他不仅是在饱受疾病的折磨下创作的,而且是在被无情地催逼债务、屈辱地需要钱的情况下创作的,因为需要钱,他只能无奈地以反自然的速度写作。 ——托马斯·曼 陀思妥耶夫斯基是怎么被阅读的?托尔斯泰是怎么被阅读的?他们是被带着心灵的悸动阅读的。人们在读他们的同时,——眼睛睁得大大的,以便接受和领悟所有这些丰富的形象,以及所有这些丰富的思想,而作为回报则不断扑簌簌地掉眼泪。这些小说,从普希金到高尔基,一环套一环、无可挑剔地焊接成一条锁链,教我们如何更深刻地认识人,认识人的弱点、人的可怕力量,以及人的未了的使命——而这些我们都是作为诫命来接受的。 ——亨利希·曼 我最喜欢《白痴》……基督教信仰、献身精神和宽恕一切,在其中得到了最好的反映。 ——D.H.劳伦斯


编辑推荐

《外国文学名著名译丛书:白痴(套装上下册)》是陀思妥耶夫斯基重返文坛后的第三部长篇小说,写于1867年秋至1869年1月,显示出作者高度的艺术才华。《白痴(套装上下册)》体现了作家六七十年创作总的倾向。小说涉及到彼得堡各个社会阶层,构成了整个社会的横断面。小说情节进展只有几个月的时间,但陀思妥耶夫斯基却得以描绘出就其社会地位、精神状态和生活命运来说各不相同的、五光十色的人物画廊。

名人推荐

我读了陀思妥耶夫斯基的《白痴》。这是一部具有亘古不变的力量的著作!这里充满激情地提出了具有全人类的问题。我不知道在我们的文学中还有这样内容丰富的书。有时候让人觉得这简直太好了。梅什金讲他自己在瑞士怎么跟孩子们一起交谈的情景,对他的癫痫病第一次发作前情况的描述,他和罗格任的相遇,以及最后一章——这一切都是至大至巨,至善至美的东西。书中的人物,是这样纯朴又这样复杂,而与此同时:又令人惊叹,能同他们生活在一起该多好啊。我受到深深的激动。——夏尔•菲力浦我最喜欢《白痴》……基督教信仰、献身精神和宽恕一切,在其中得到了最好的反映。——D.H.劳伦斯陀思妥耶夫斯基树立了史诗般的丰碑,——《罪与罚》、《白痴》、《群魔》、《卡拉马佐夫兄弟》(不过,这不是史诗般的作品,而是按舞台规则构建的规模宏大的戏剧,其中的剧情向我们展示了人心的最幽闭的深处,而且这剧情仅仅在几天之内发生,在一种超现实主义的和狂热的对话中展开)——这些作品,他不仅是在饱受疾病的折磨下创作的,而且是在无情地催逼债务,屈辱地需要钱的情况下创作的,因为需要钱,他只能无奈地以反自然的速度写作。——托马斯•曼埃斯库罗斯的悲剧和莎士比亚的戏剧,也不可能如此如此深地震撼自己的同时代人的心,就像《白痴》、《卡拉马佐夫兄弟》、《安娜•卡列尼娜》以及《战争与和平》那样。——罗曼•罗兰

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


白痴(上.下) PDF格式下载



相关图书