故纸犹香
2004-11-01
书海出版社
徐雁
无
凡是看过根据沈从文先生小说《春桃》改编的同名电影的人,目光一定都会被那个沿途叫喊着“烂字纸换洋取灯儿”的青年女子的背影吸引过,因为她搁下背着的大纸篓以后,后背心衣服上便赫然露出“敬惜字纸”四个字儿。 这捡烂字纸换取灯儿的职业,大概在中国历史上是很有一些年头。 据作家在小说中的描写,春桃到了北平以后,不愿总在总布胡同做侍候洋人的差使,便自个儿找了这个以捡拾废纸为生的事儿来做。三年下来,在北京各处的胡同里寻寻觅觅,也颇做出了些门道来。除了废纸换灯的小买卖,她还不时在“捡来和换来的字纸里”,“抽出些许比较能卖钱的东西,如画片或某将军、某总长写的对联、信札之类”,把这些东西剔出来转卖给晓市的旧货老板转手,甚或直销到北京饭店那几个收古物的铺子里,多赚取一些零用钱。 据说有一次她就捡出了一张康有为的字,一下子卖得了八毛钱。后来居然还得过一点更发财的东西,她在一批由故宫扔出来的废旧纸张中,意外地发现了一包当年高丽王上给明代皇帝的奏章,还有两张钤有大宋“端明殿御宝”大印的宋纸呢,那可是好几百块钱的身价哪! 在中国,“敬惜字纸”的观念起源甚早,恐怕要同蔡伦造纸的年代一样古老呢。不过这一观念的产生和流行,在说明了中国文化的结构性残缺——在历史社会里,具有断文识字的先民犹如凤毛鳞角。普遍缺乏通过字纸来传承文化、记录知识和表达思想的能力的人,要真正认识字纸的时空价值是困难的,因此“敬惜字纸”只能成为一种思想上的倡导,进而者则趋于观念上的迷信,而难以化为普遍行动上的真正自觉。 要知道,“敬惜字纸”观念的长期存在,在整体上看,并非中国传统文化之福呵。 余生也晚,不及见先辈仪型;爬梳文献,有志寻昔贤心路。年来鉴于华夏书海前潮后浪,追新逐异,恐有既忘来路、渐迷前途之虞,于是珍惜风晨雨夕,成此《故纸犹香》一编,略分为“读旧书的心得”、“访书的小风景”和“高高的故纸堆”三辑,以示中国书卷文化不仅渊源有自,而且源远流长也。 旧年岁尾,承京中先辈陶铠先生盛邀,于新年起在《中国图书评论》杂志开设“雁斋书事随笔”专栏,掇拾书林故纸,表彰先辈言行,与本集旨意大差也不差,故将先成诸稿一并阑入——“文章毕竟是自家的好”。 可当今日春分,这一摞子清样即将付梓的时候,检视一周却不禁哑然自笑。“俗儒好尊古,日日故纸研”(黄遵宪《杂感》),在下虽自诩故纸情钟,键盘指勤,实亦卑之无甚发明,更不必说字里行间有什么高明的见识了,因而同道诸君或亦视之为书海一朵泡沫可也。不过从实自招,敬惜字纸之意,倒也是情透了纸背的。拙著之可读,或者不过在此四字耳。 “敬惜字纸”,呵呵。
徐雁:上世纪六十年代生于江苏太仓,八十年代毕业于北京大学,是近年来活跃于读书界、学术界的著名学者。主编的《中国读书大词典》获国家图书奖。著作有:《中国旧书业百年》、《秋禾书话》、《苍茫书城》等二十余部。
前记 敬惜“字纸”,呵呵读旧书的心得 《书店风景》 《猎书小记》 《贩书经眼录》 《知不足斋丛书样本》 《书衣集》题外的话 《中国版本文化丛书》 《扫叶山房书目》 《来青阁书庄书目》 《李光明书庄价目》 《汉光明书庄价目》 《汉文渊书目》 《志古堂校刊书目录》 《古旧书刊介绍》丛刊访书的小风景 海上淘旧书记 金陵淘旧书记 北京潘家园淘书记 合肥淘旧书两日记 富阳华宝斋去来高高的故纸堆 “书蠹鱼的一场盛宴” 关于“毛边书”种种 《中国旧书业百年》弁言三章 线装书现代传奇七章回 呼吁复建南京旧书集市的提案 中国文献资源与知识传播纲要 我国当代古旧书刊的收藏与拍卖 廿年来中国藏书文化著述补遗录后记 “故纸尘昏枉乞灵”?
插图:文献,是知识和物质形式的统一体,这一性质决定了文献的构成要素:(1)记录形式。传统的观点主要认为是不同语种的不同文字,如汉字、英文等或者是同一语种的不同形态,如汉字的文言和白话之别。现代的观点则认为,把知识记录在载体上的形式还有图画、符号、声频、视频、电子刻录等现代手段。(2)载体形式。我国历代使用的主要知识载体,依次有龟甲、兽骨、竹简、木牍、缣帛、纸张。古代文明国家如古巴比伦使用过泥版、古印度使用过棕榈叶片、古埃及使用过纸莎草纸和羊皮等。中国的造纸术发明并传播到世界各地以后,世界各国都先后采用了价廉物美的纸张。如今,胶卷、胶片、磁带和光盘等新型文献载体开始广泛运用。(3)写印形式。在印刷术发明之前,文献主要是以手写手抄的方式传录复制。中国印刷术发明以后,主要是以雕版印刷文献为主流,活字印刷文献和写抄文献只是一脉单传。近代西方印刷技术传人我国以后,中国传统的手工印刷业逐渐被石印、影印、铅印、扫描和摄录等机器印刷方式所取代。(4)装帧形式。我国文献的装帧形式主要有卷轴装、旋风装、经折装、蝴蝶装、包背装、线装、平装和精装等。雕版印刷、活字印刷文献和写抄文献,用的是质地绵软的传统中国纸,单面写印,折叶装订成为线装本。近代西方机器印刷技术传人后,纸张和装帧相应发生了变革,能够适应机器双面印刷的西式纸张“洋纸”应运而生,随之产生了新式的平装和精装。用这种方式印刷装订的书籍,当年被称为“洋装书”。文献的形成要经过撰写和制作两个环节。文献的撰写方式有记、传、述、编、注、梳、纂、辑、撰、著等。手稿产生以后,可能被辑录编排,经过内容审订、版面设计、复制(传写或印刷)和装帧等环节(即编辑与出版),流传于世。同一手稿的内容在流传过程中被不断阅读,在辗转复制、多次装订以后,就形成了版本的多样性。不同版本的文献,一般意味着在内容或形式上存在差异。人们常常为了不同需要,依据文献的某个显著特征来划分文献的类型,如因为撰写目的和传播功能的区别,形成了书籍、期刊、报纸、档案、文书等在内容特点和形式特征上互有不同的文献。
我在本书“前记”中,已提及中国文化传统中有一种观念叫做“敬惜字纸”。一部书照例还得有个“后记”,才算得有头有尾。那么,就接着来谈谈这个“敬惜字纸”的话题罢!话说那蔡伦的最大贡献,莫过于总结了肇始于汉代民间的造纸技术,并利用宫廷作坊的财力物力进一步加以试验和改进,否则这“字纸”也就无从说起:“自古书契多编以竹简,其用缣帛者谓之纸。缣贵而简重,并不便于人。尚方令蔡伦乃造意用树肤、麻头及敝布、渔网以为纸。元兴元年(105)奏上之。帝善其能。自是莫不从用。” 这“造意”,就是今人在口头上常说的“发明”或者“创意”吧?可当年蔡伦这“意”可“造”得了不得。它影响了中国乃至世界文明历史的进程呢。蔡伦对原料的改进为造纸注人了新的技术活力。经由皇帝的表彰和朝廷的推广,从此纸张逐步成为社会上层人士共同使用的书写材料。114年,蔡伦被封为龙亭侯,封地在今陕西省洋县的龙亭铺,“蔡侯纸”由此得名。造纸技术以东汉首都洛阳为中心向四方传播。那时没有知识产权保护的经济观念,只有中华正统的政治文化观念,于是造纸术由中国传至世界各地,蔡伦的名字也随之传扬。于是,在日本有蔡伦宫,在法国有蔡伦博物馆,在美国造纸博物馆内陈蔡伦画像……各种历史著述,凡涉及中国发明造纸术,无不写到蔡伦。
《故纸犹香》由书海出版社出版。
无
故纸幽香,捧读喜不自禁!长知识!
韦力先生的水平不用多说。。
故纸堆里约美人,看看还行。
不过当当给我的简直就是一本从垃圾堆里检出来的破烂,品相太差了!
作者文笔太差,行文罗索,话题也没什么可读性,基本上就是一堆青菜当肉来卖了。