东正教精神与俄罗斯文学
2009-5-1
人民文学出版社
刘锟
226
无
东正教对俄罗斯文学的产生和发展具有重要的影响作用,决定了其从形式到内容的独特性;同时,作家们的创作思考又丰富和发展了东正教哲学观念和价值体系。因此东正教精神是阅读和理解俄罗斯文学的一个重要的视角。本书即从这一视角对俄罗斯经典文本进行了系统解读,深入论述和分析了其中所体现的东正教观念、宗教隐喻以及相关的体裁和诗学特征,具有一定的理论深度和视角的广度。
刘锟,黑龙江大学俄语语言文学研究中心副研究员,文学博士,硕士生导师。现于北京外国语大学外国语言文学博士后流动站做博士后研究,主要研究方向为俄罗斯文学和文化。学术专著有《充盈的虚无——俄罗斯文学中的宗教意识》(第二作者)、学术论文《论俄罗斯文学研究的文
序言第一章 东正教对俄罗斯文学创作题材的影响 第一节 福音书题材 一 19世纪俄罗斯作家与福音书文本 二 白银时代的作家对福音书文本的重构 三 20世纪作家创作中的福音书题材 第二节 圣徒传题材 一 俄罗斯文学中的教会圣徒形象 (一)佐西马长老 (二)《大堂神父》:萨韦利图别罗佐夫 (三)谢尔盖神父 (四)瓦西里费维斯基神父 (五)圣谢尔盖拉多涅日斯基 二 民间圣徒形象 (一)旧礼仪派 (二)民间的神圣者 (三)圣愚与圣愚气质第二章 魔鬼形象及其诗学隐喻 第一节 19世纪俄罗斯文学中的魔鬼 第二节 白银时代作家与魔鬼主义 第三节 20世纪俄罗斯文学中的魔鬼形象第三章 俄罗斯文学中的东正教观念 第一节 罪与罚、苦难与救赎 第二节 怜悯观 第三节 弥赛亚观 第四节 恶的观念 第五节 女性观 一 女人的罪恶与救赎 二 女性——虔诚奉主的圣徒 三 女性——宇宙智慧的象征 第六节 “安宁”观结语参考文献后记
无
如果文中能大量引用文学作品原文(俄文)而不仅是中文译文就好了,感觉内容稍显单薄;文学理解还是要大量原汁原味的好。