第一图书网

给塞伦娜的信

约翰·托兰德 商务印书馆
出版时间:

2010-10  

出版社:

商务印书馆  

作者:

约翰·托兰德  

译者:

孙启伟  

Tag标签:

无  

前言

约翰·托兰德(1670~1722)是十八世纪英国著名的自由思想家和唯物主义哲学家,一生著作颇丰,最主要的作品有《基督教并不神秘》(1696)、《给塞伦娜的信》(1704)和《泛神论要义》(1720),而《给塞伦娜的信》则是其唯物主义思想臻于成熟的代表作,在十八世纪上半叶英国思想界和法国启蒙运动中传播甚广,有重大的影响。《给塞伦娜的信》是托兰德在十八世纪初年在欧陆国家旅游和寓居(主要在当时的普鲁士)期间写作的,1704年在伦敦出版。书名中的“塞伦娜”是假托的名字,但实有其人,即普鲁士国王菲特烈一世的妻子苏菲·夏洛蒂王后。夏洛蒂是一位有很高文化教养的贵族妇女,对哲学、历史、文学饶有兴趣,而且喜与当代杰出的名流学者会晤,谈文论道。传说莱布尼茨的“没有两片树叶是完全一样的”那句名言就是在王家花园里陪夏洛蒂王后散步时讲的。时在柏林的托兰德,作为已享誉欧洲的著名学者,自然也成为这位王后的座上宾。托兰德后以书信的形式将其与夏洛蒂讨论过的几个宗教神学和哲学的问题写成三篇文章,并与写给他人的两篇哲学通信结集出版,而总题其书日:《给塞伦娜的信》。《给塞伦娜的信》有一长篇序言,也是以书信的形式写的(写给一位伦敦的朋友)。托兰德在序中说明了他写这些书信的原由并概述了每封信的主题和内容。

内容概要

托兰德是18世纪英国著名的自由思想家和唯物主义哲学家。本书是托兰德在18世纪初年在欧陆国家旅游和寓居期间写作的,1704年伦敦出版。书名中的“塞伦娜”是假托的名字,但实有其人,即普鲁士国王腓特烈一世的妻子苏菲·夏洛蒂王后。托兰德以书信的形式将其与夏洛蒂讨论过的几个宗教神学和哲学问题写成三篇文章,并与写给他人的两篇哲学通信结集出版,总题书名为:《给塞伦娜的信》。

作者简介

作者:(英国)约翰·托兰德 译者:孙启伟

书籍目录

前言:此系给一位伦敦绅士的信,与后面几篇论文一起寄出,信中说明了写作这些论文的一些原因第一封信:偏见的起源和力量第二封信:异教徒灵魂不朽观念的历史第三封信:偶像崇拜的起源和异教产生的原因第四封信:给一位在荷兰的绅士的信,指出斯宾诺莎体系缺乏任何原理或根据第五封信:运动是物质本质固有的,对一位尊贵的朋友评论《驳斯宾诺莎》的回答

章节摘录

12.关于上升为天上星宿的那些人的生命,待我他日有暇写到曾向您许诺的关于偶像的起源问题时会谈得更详细些。但是现在我要谈谈那些丧葬仪式,它们是关于来世的许多看法的起因,在埃及,在非洲其他地方,在整个亚洲,在欧洲许多国家,特别是希腊,都是如此。西西里的狄奥多洛斯在其极有价值的《历史藏书》第1卷中很详细地叙述了埃及人的葬礼,特别是他们对尸体做防腐处理的方法臻于如此完善的地步,以至于在许多世纪之后其形体容貌依然保持不变。他接着说:“即将下葬的人的亲属预先发讣告给判官们和死者的亲友,通知其下葬的日期。在宣布死者的名字之后,他们确认他就在此时此刻渡过湖去。然后上述的40名判官聚在一起,在湖畔围成半圆形而坐,此时办理丧事的人们所准备的船就由埃及人称为卡戎的摆渡人从对岸划过来。据说奥菲斯①先前来埃及旅游时曾亲眼目睹了这种习俗,因此他创作的关于地狱的寓言,部分地是摹写这种葬礼的情景,部分地则是出于他的虚构。”②狄奥多洛斯继续告诉我们,每个人可以对死者加以谴责或为之辩护,如果他的一生被证明是很坏的,人们就会拒绝按通常的方式为他安葬。在埃及禁止举行这种葬礼,对生者来说是一种悲哀,对死者来说,则是一种耻辱。


编辑推荐

《给塞伦娜的信》是汉译世界学术名著丛书

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


给塞伦娜的信 PDF格式下载



启蒙先导


相关图书