第一图书网

D.H. 劳伦斯 (David Herbert Lawrence) 中央编译出版社
出版时间:

2010-6  

出版社:

中央编译出版社  

作者:

D.H. 劳伦斯 (David Herbert Lawrence)  

页数:

455  

字数:

361000  

译者:

黑马  

Tag标签:

无  

内容概要

《虹》是劳伦斯篇幅最长的小说,诗意盎然,而又深具象征意义,有批评家认为《虹》和《恋爱中的女人》代表着劳伦斯文学创作的最高成就。该著刚出版就被控“有伤风化”而遭到禁毁;恰又时值一战,英国对德宣战,因为《虹》明确谴责战争,娶了德国的媳妇的劳伦斯被指责为间谍,而被限期离境,劳伦斯从此开始流浪异国。直到1920年,《虹》才以节选本的形式在英国发行,1949年首次全本发行。而由于其丰富而深刻的思想内容,史诗般的画面,以及对两性关系的先锋性探索,《虹》已经被公认作现代主义小说的经典作品。

作者简介

D.H. 劳伦斯(David Herbert Lawrence,1885—1930),著名诗人、小说家,20世纪最富争议的作家之一。他生于英国诺丁汉,父亲是矿工,文盲,母亲出身于小资产阶级家庭,父母价值观念迥异,导致婚姻关系失和。畸形的家庭关系直接导致了劳伦斯的“恋母情结”,影响了他对婚姻家

书籍目录

血韵诗魂虹作舟(译序) 第一章 汤姆•布朗温娶了一个波兰女人 第二章 玛斯岁月 第三章 安娜•兰斯基的童年 第四章 安娜•布朗温的少女时代 第五章 玛斯的婚礼 第六章 安娜胜利了 第七章 大教堂 第八章 孩子 第九章玛斯的洪水 第十章 扩大的圈子 第十一章 初恋 第十二章 羞耻 第十三章 男人的世界 第十四章 扩大的圈子 第十五章 狂欢之苦涩 第十六章 虹 时代与《虹》(代跋)

章节摘录

  第一章 汤姆·布朗温娶了一个波兰女人布朗温一家祖祖辈辈都住在玛斯庄。这里的草甸子上,埃利沃斯河在桤木林中蜿蜒舒缓地流淌着,它是德比郡和诺丁汉郡的分界线。两英里外的山上耸立着教堂的塔楼,小镇的房屋依山拾级而上。布朗温家的人在田间劳作时,随时抬头都可看见伊开斯顿的教堂,塔楼直插云天。因此,就在四望平展展的田野时,他们也会感到远处高高矗立着什么东西。布朗温一家人的目光中透着对一切未知东西的渴望。那神态表明他们对未来从容自信,料事如神,那神情表明他们是未来的继承人。这精神饱满的一家人,金发碧眼。言谈慢条斯理、清晰明了,使人能从他们的目光中看出他们从高兴到气愤的变化——蓝色的眼里大笑时闪烁着光芒,一生气那光芒就凝住了。从他们的目光中可以看到天空中出现的每一个摇晃不定的阶段。居住在自家肥沃的土地上,又靠近一座新兴城市,他们不记得艰苦度日是怎么回事了。他们从来没有富有过,因为家里总在添丁,每添一口,家产就要分走一份。不过,在玛斯,生活总还是充足的。……

媒体关注与评论

  人们要反对只管反对,我却要表白这部小说是一本纯正的、健全的、我们今日需要的书。有些字眼,起初是令人震惊的,过了一会便毫不可惊了。这是不是因为我们的心地给习惯所腐化了呢?  ——劳伦斯     《查泰莱夫人的情人》的情节,是一个贵族妇人爱了一个GAME-KEEPER,句句是力的描写与表现,使读者的心,从头到底被他擒捉住。  ——邵洵美    “如果这样的书,我们都要当成淫秽物来读,那就说明我们才叫肮脏,我们玷辱的不是劳伦斯,而是我们自己。”  ——理查德·霍嘉特(Richard Hoggart)    “他(劳伦斯)始终还是一个积极厌世的虚无主义者,这色彩原在他的无论哪一部小说里,都可以看得出来。但是在《查泰莱夫人的情人》里,表现得尤其深刻,”  ——郁达夫    劳伦斯此书是骂英人,骂工业社会,骂机器文明,骂黄金主义,骂理智的,他要人归返于自然的、艺术的、情感的生活。劳伦斯此书是看见欧战以后人类颓唐失了生气,所以发愤而作的。  ——林语堂    “就我所知,在当今作家中,劳伦斯是唯一具有先知先觉的识见的。”  ——E·M.福斯特(批评家、小说家)    “唯独劳伦斯的作品激荡着悠扬歌声,洋溢着诗歌的气息。”  ——福克斯(Palph Fox)


编辑推荐

  郁达夫说,劳伦斯写性是含蓄一种主义的。在中国三十年代,郁达夫、林语堂、饶述一慧眼识珠,很早就高度评价了其的成就。劳伦斯,同时是意象派的一个重要诗人,他把浓厚的诗意灌注到《虹》的写作里。同名英文原版书火热销售中:The Rainbow

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


PDF格式下载



真是,不愧是劳伦斯,没有色情场景,只有性和心理描写。


很喜欢劳伦斯的作品。。。


买了劳伦斯三部代表作,好好学习及思考一下。


劳伦斯的名著


劳伦斯名著,值得阅读!


劳伦斯不愧是劳伦斯


描写细腻,情感丰富;展现三个女人从少女的成长的微妙的心理状态,和成长、成熟过程中两性关系的冲突碰撞到妥协融合的过程;把这些关系柔和到色彩斑斓的自然风光中,最终回归宁静。很美妙。


看国外的小说一定要找个好的译本,黑马的版本是不错的


如果只看情节。没有多少东西可以看的。其实这也是看现在快餐小说的追求。没有内涵。这个书,是要慢慢看的,仔细看的。不然看的雨里雾里么有结论的。只是,汉字才有汉语的神韵,用汉字表达外语。很纠结。


黑马翻译的不错,还买了查泰来夫人的情人,推荐


之前看过黑马翻译的这部书,还不错


内容还没看呢,不过印刷质量和快递速度没的说


很多名人给予非凡的评价那么就看看好在哪里


这一套系列的,内容都不错,可以一看


伟大的作品,刻画了人性的深度


不羁的作者,自然有伟大的作品


还是喜欢人文和译文的排版


快递不负责任


比起想象的要好,好厚的一本书啊!


这个商品不错、就是名著的感觉、看见封面就不想看了、


快递很快,十分满意。


好不错,很好很好


读了,翻译的不错,文辞优美,值得我们细细的品读


帮人买滴,朋友很喜欢


书是正品,送货师傅很好


错别字太多,而且翻译用的方言词汇太多,不习惯。。。。


商品不错、就是名著的感觉


劳伦斯的很多小说我都有,加上这本基本全了,而且书的质量、评价都还不错


很喜欢劳伦斯描写的英国乡村景色与生活。现在要想到这种地方生活,是奢望吧。


很好.一直说看这部小说, 终于看完了,很好,很人性.


开篇就是创世纪般的大气年轻人看看 有助于洞察世事


主要是人物的心理描写,写的很好,真的是很有洞察力


堪为经典,但是校对不好,错别字太多了。


去年读了(儿子与情人)和(查泰莱夫人的情人),感觉很喜欢,而这一册书,有些失望,翻译不够老道,读起来慢吞吞地!


原本想买原版看的,还好没买,拿到的时候吓了一跳,好厚一本,慢慢看吧


还没看,表面不错,不知道译文质量


还没读,看封面感觉一般,但愿内容精彩。期待中


不知道是不是正版,纸质一般,内容。。。大量的情色镜头,没看下去,以后再找时间看吧


书不错,是一直期待的那样,还没看完,会有想看下去的欲望。


与希望有点差


还可以啦,,这些都是我想看的。。。。


很遗憾,这本书我看了五分之一,非常多错字,太让人惊讶了


没密封 纸张差


拆开包裹一看到这本书已经是压皱了还不知,竟然还没有任何独立的塑料膜包装 边边角角都脱色了 像是旧的书! 让很很不开心 错别字连篇 不得不让人怀疑是否是盗版的 其姐妹篇《恋爱中的女人》的情况和上述的一样!!!失望


永远的劳伦斯


劳伦斯的 大作


书不错,有点变形了


劳伦斯的经典


和《恋爱中的女人》一起买的


相关图书