渴望之书
2011-11
上海译文出版社
莱昂纳德·科恩
342
160000
孔亚雷,北岛
无
《渴望之书》的情感是跨越国界的。这些诗是莱昂纳德·科恩在南加州伯地山的禅修中心,在洛杉矶、蒙特娄,在孟买写的,距他上一本诗集的出版已经超过二十个年头。这本灿烂动人的诗集同时收录了诗人顽皮挑衅的画作,这些作品和玄思冥想、无始无终却又隐隐透露着晦暗幽默的诗作相映成趣,是科恩最真挚动人的绘本诗集。
《纽约时报》评论:“《渴望之书》的书写范畴独特,清晰却又氤氲着水气,辽阔无边却又私密,顽皮却又深刻。”
莱昂纳德·科恩(Leonard Cohen),1934年出生于加拿大蒙特利尔。
他是诗人。22岁出版第一本诗集《让我们比拟神话》(Let Us Compare
Mythologies)。2007年,加拿大Ecco出版社发行复刻本,纪念这本诗集问世50年。
他是小说家。1966年发表《美丽失败者》,书评家盛赞:“乔伊斯还在人间,他以科恩之名在蒙特利尔生活,他以亨利·米勒的角度书写。”
他是歌手、词曲创作者。他写的歌被各界歌手翻唱,至今已有300张以上的音乐专辑收录,仅以翻唱《哈里路亚》一曲的专辑为例,销量已超过500万张。
莱昂纳德·科恩至今出版9本诗集、2本小说、17张音乐专辑。他的作品,在世即为经典。
科恩自70年代开始修禅。1994年起,隐居在伯地山,1996年剃度出家成为禅宗和尚,法号“自闲”。1999年还俗下山。
2008年初夏,74岁的科恩重回舞台,在欧洲巡回演唱,偶尔低吟他的诗句。他说:“我上次在这里,是14年前,那时我60岁,只是个怀抱疯狂梦想的孩子。”2009年,他流浪的脚步即将踏上全世界。
世界上最幸运的男人 然后发生了很多事。我被一个无神论者在头上敲了一下。我一直没找回自信。即使到今天我还会被最微小的东西吓到。哈伯德老妈+搬进伤口并养了一窝孩子。多年来我的头都被绷带包着。我假装帮助每个人。 我清醒过来。我直面我的伤痛。松树出现了,灰色的群山,清晨远处雾蒙蒙的风景,人们过着有意思的生活。上帝,你的生活很有意思,我一直不停地说。我一直不停地在欢快的怀疑中摇头。 我有那么多话想对你说。我是世界上最幸运的男人。我学会了给兔子剥皮,留下很少的切口和很多的肘油。复活节是我的旺季。一刀下去它整个身体就从皮里滑出来,然后用可丽舒面巾纸把它塞满,卖掉。 礼拜六晚上的确是,就像他们说的,“一周中最孤独的晚上”。我盘腿而坐,旁边放着收音机和几个麻线球,说不定我想捆点什么。小木屋变得很冷,但我乐在其中。有时一只蜘蛛会吊着吓人的湿蛛丝垂下来,扰乱我来之不易的超然。 我的忠告十分有用。比如说,不要对着一个大松果撒尿。那也许不是一个松果。要是你搞不清哪种蜘蛛有毒,就把它们全干掉。长腿蜘蛛并非真正的蜘蛛:它其实属于‘圣拉托尼奥犯罪家族’。虽然虫子也珍惜生命,尽管它们不懈的勤奋是我们所有人的楷模,但它们很少有死的意识,就算它们有,也不会像你我那样,带着强烈的感隋。生死对它们几乎是一回事。从这个意义上说,它们很像神秘主义者,而且像神秘主义者一样,很多都有毒。很难跟一只虫子做爱,特别是如果你的那个天生很大。就我个人的经验,没有一只虫子抱怨过。要是你不确定哪些神秘主义者有毒,那么最好见-个杀一个,用榔头给他头上来一下,或者用鞋,用大大的老蔬菜,比方说,一根巨大石化的日本萝卜。 ——秃山,1997 曲终人散 大概十五岁的时候 我跟着一个漂亮女孩儿 加入了加拿大共产党。 那些秘密集会 如果你迟到一分钟 就会被大声呵斥。 我们研究傀儡们在华盛顿 通过的《麦卡伦法案》 和傀儡的走狗们在被殖民的魁北克 通过的《派洛克法案》; 他们对我们家 及我们家如何弄钱 说着令人作呕的屁话。 他们想推翻 这个我爱的国家 (我还在当兵,作为一名海童军)。 甚至那些 想改变现实的好人 他们也恨 并称其为社会法西斯。 他们计划对罪犯采取行动 比如我的那些舅舅和舅妈 甚至对我那可怜的小妈妈 他们也有计划 她当年逃出立陶宛 只带着两个冻苹果 和满满一头巾的大富翁纸币。 他们从不让我接近那个女孩儿 那个女孩儿也从不让我接近那个 女孩儿。 她变得越来越漂亮 直到后来她嫁给一个律师 自己也成了社会法西斯 而且很可能也成了罪犯。 但我还是很崇拜共产党员 能为一些完全错误的东西 猪头猪脑地献身。 多年后我发现 自己也在干类似的事: 我加入了一个钢颚狂徒的小团伙 他们认为自己 是心灵世界的海军陆战队。 一切只是时间问题: 我们将用这条木筏登陆 到达彼岸。 我们将占领那片海滩 到达彼岸。 ……
1. 莱昂纳德·科恩,上世纪六、七十年代美国民谣运动传奇人物,诗人、小说家、民谣歌手、创作人,影响了其后一大批名声赫赫的音乐人。与鲍勃·迪伦并称,而其文学造诣更被普遍认为远高于后者。被认为是“加拿大有史以来最重要作家之一”。1968年获得加拿大文学界的最高荣誉:总督奖,却拒绝领奖。 2. 《渴望之书》出版发行于2006年,是科恩时隔二十多年后首次出版的诗集。收有大量科恩本人亲笔绘制的插画等。 3. 《渴望之书》为中英文双语精装版,极有收藏价值。
无
寻找这本书,首先是缘于对北岛的信任。这是孔亚雷和北岛翻译的加拿大诗人莱昂纳德.科恩的作品。我在实体书店找了这本书已经很长一段时间了,就在我准备放弃的时候,想到了在网上订购,没想到一搜就有,也正好是我想要的那个版本。书封面是黑色,沉着。和诗歌本身一样,读久了就有一种质感。
他是加拿大的游吟诗人,穿过岁月沉沉的帘幕,在舞台上轻声低吟出暮色、天空、街道、酒馆、爱恋、生死。。。。。。科恩的诗歌洗涤人心。每次一拿起就放不下。那些迷迭的语句,一遍遍诉说,一遍遍沉淀,内心的情感交织出的网罩住了全部的身心。在黑暗中,怡然自得,彷佛离开了时间的流逝,老去,变得泰然。正如科恩自己所说:越老越是高兴。
当然莱昂纳德·科恩的诗作是最好的理由和动力。
无论是科恩的书还是科恩的歌都是没话说的,我喜欢里面的插画,科恩是一个全面的天才。
诗是美丽的事物;
读诗,是美丽的事情;
写诗,是美丽的过程。
有美好的诗,既需要合适的社会环境,也需要写诗的人有适合的内心世界。
科恩,有。
读诗吧,朋友们。
拿起来就不想放下,听着科恩的音乐,看着科恩的书~
他本是一个作家,写过小说《美丽的失败》,看过电子版,很独特,很另类,属于后现代。他是民谣歌手,与猫王齐名,很多歌非常的好听。这本书的诗不是那么的朦胧,很具象,却又有些禅语的味道。让人欲罢不能。
老科恩的歌摄人心魄,诗更是美轮美奂,喜欢老男人,特有魅力的老男人!两位翻译家译得不错!
听科恩的歌,看科恩的诗
莱昂纳多科恩作品,北岛翻译,没有理由不看看
原来科恩信佛?
真挚动人的绘本诗集,值得珍藏。
这是一本名家翻译的,内容和装帧都极其精美的中英文双语诗集,内附许多幅同样精美的插画,美轮美奂,爱不释手!
书的装帧很好,中英文对照,有绘画,很美观。至于内容,老诗人的大作,如同音乐一样很有味。
拿到了渴望已久的书!价格也很公道
Leonard Cohen是我非常喜欢的一个老头,不管是他的音乐还是文字作品,都值得欣赏。同时,我更敬佩他的人生态度,他的从容
渴望之书,如鱼之渴……
如果不是很久以前看了一部港片天涯海角,不知道会不会认识这位著名的民谣诗人呢,万幸看到了那部电影,听到了Dance me to the end of love,从此对他的声音着迷,也搜寻更多关于他的信息,特别是当年有一档民谣流域的节目让我对诗人有了更多了解,希望借由这本书更深入走近诗人的世界。!!!
如果这个世界还有渴望的情绪,就不会断了希望的目光!
诗人歌者leonardo cohen的心灵之作
很棒的音乐人和诗人!
冲着Leonard Cohen和北岛买的,还没开始看,不过我相信一定不会失望的~~
喜欢音乐的人,喜欢诗的人必备
喜欢里面的插画,喜欢里面的文字,喜欢整本书的厚重,喜欢失眠时抱着书在胸口,很快便入睡了。
他的诗和他的歌一样,深入人的内心深处,撩拨着不愿承认的真相
盼星星盼月亮,老爷子的书终于有中文译本了,捧着这本书真的激动到想哭,可惜翻译的不怎么样,诗的意境表达不出来,倘若只是字面意思,自己查查词典也能明白的
这么牛逼的人这么牛逼的书,难道还有什么言语可以表达我等对其敬仰之心?
替别人买的 她说不错的书很好看
装帧漂亮,评论稍后写。
先听歌,现在,读诗
书的质量很好,我和朋友都很喜欢
书也是刚刚开始看,但是书的质量是相当的好。排版也很好,很喜欢
期待很久的书,果然不负众望!
书的装帧也非常好。
大骚包,当和尚还不消停
在图书馆翻阅后就爱上了这本书,买一本收藏~
中英文对译,图书质量装帧精美!精装本!
翻译的很好,不多说了,看书吧
很不错的一本书,朋友给推荐的
慢慢细读,感觉还不错的。
质量好,值得。
因为是北岛翻译的,所以买了,很值得,很值得。好好读,好好看, 好好了解,好好学习,好好进步。好好活下去。
还好还好好,这本书很好,看了确实不错。
非常喜欢这本书,珍藏起来了
收到了,还没开始看呢
图片和诗歌,富有魅力
北岛翻译的很好,作者文笔不错
它躺在家里,等着我暑假回去看
刚到手,还没读
还没看,,但翻了两页,感觉还好
偶然浏览到的,不想错过,就买了下来
诗歌的赞颂
还木有读完那
总算找到这本书了~
装帧内容都很诗意。
封面简洁隽永,翻译得也很好。老公非常喜欢。
精致,特别是手绘的图极有趣味
插图很好看,整体感觉高质量
amzaing
好 中英对照 说实话我一般般觉得那翻译 还是看原文有感觉 难翻译啊
beautiful losers 也一起买啊
多多益善
可惜当当不卖他唱片 哎
译本无所谓,只要有原文~
很爱这老爷子!当睡前读物看,很有启发性!
中英对照,很好。不是非常晦涩的那种。
装订略有问题,其他方面都很好。
第一篇诗歌,也是和书名一样的文章,就有校对错误,而且还是明显的字的错误,郁闷。现在的校对太不负责任了。
排版啊 质量啊 都很好!
非常好的版本,值得推荐
特别是科恩,一个好的吟唱者,千万别给糟糕的译笔糟蹋了。冲着北岛才买的。有英文,有装饰感很强的插图,还可以听着他的哼哼、看他的书,实在是一种不错的享受。
作者是小说家 歌手 画家 和尚,看看他写的诗
渴望之书,很有知识的一本书
这本书是朋友介绍的 真的是渴望已久
Leonard Cohen这老头子,如果你想知道他想的都是些什么,快来看这本书,不过你很可能看完还是不知道他在讲什么。
我对作者并不了解。。。完全是冲北岛去的。。。拿到书之后看了看。。。觉得跟一般的诗很不一样。。。作者的东西很有自己的个性。。。
就冲着COHEN来的,老实讲翻译得太一般
因为喜欢他的歌才开始读他的诗 苍老的美
总体还是不错的。书写得好
诗很好,北岛的翻译也很不错;
另一位孔翻译就中规中矩,不舒服的的是这位孔翻译,在序上粘糊了一把,什么不失者之类的。
名字看上去不错 内容一般般
是正版 和书店一样 喜欢
相信不会让我失望!
老师买的 估计很好看
包装很精致!
刚翻了翻,看看再说
主要是科恩的书啊
翻译的原因吗,觉得是一般。还是听歌更妙。
还没仔细阅读,不能妄加评论,初步感觉还可以。
很难感觉到如诗的节奏!
被想象中的要差,或许是翻译的问题,有少量好诗夹杂在其中
网友们煽惑的挺热,所以买来看看。
其实内容的艺术性并不算很高。
几乎翻几页就不想看了.
体会到了一丁点,但是还是不能靠直感完全读懂
质量不错,漂亮。但内容上,没有想象中的好。
无论从风格,还是境界,都不是我喜欢的类型!我是因为某报的书评而购买的!看来呀,有些书评是不太靠谱的!!伤心!!!
给译者:你费劲翻它干嘛!翻得不知所云,还没原文好懂,加点注释下标大家省事。
给编辑:你自己拿着看过没有?好歹排成对开时每一页左边是原文右边是译文能有多想不到。
感觉没什么想象力阿
中国最美图书
包装看起来还不错,不知道内容怎么样
好书,中英双语
非常好,双语还能学英语
这本书不错啊我很喜欢的呀