第一图书网

诗人、翻译家曹葆华

陈晓春,陈俐 主编 上海书店出版社
出版时间:

2010年1月  

出版社:

上海书店出版社  

作者:

陈晓春,陈俐 主编  

Tag标签:

无  

内容概要

  《诗人翻译家曹葆华(套装共2册)》汇集了自20世纪30年代至今关于曹葆华书信、生平事迹介绍、作品评论等重要研究资料,同时首次编入关于他的诗歌创作及文艺理论、马列著作翻译的详细译著目录。其中,曾和曹葆华一起生活和工作的亲友、同事的回忆文章,有助于我们了解曹葆华在不同时期的创作、翻译活动以及人际交往关系,字里行间多彰显着他的个性气质,音容笑貌,因此这些书信、回忆文章具有弥足珍贵的史料价值;同时,《诗人翻译家曹葆华(套装共2册)》所收入的研究评论文章,更体现着诸多有识之,士对历史的尊重以及对诗歌的研究成果。  《诗人翻译家曹葆华(诗歌卷)》  《诗人翻译家曹葆华(套装共2册)》汇编了现代著名诗人、翻译家曹葆华20世纪30、40年代出版的《寄诗魂》(1930)、《落日颂》(1932)、《灵焰》(1932)、《无题草》(1937)、《生产之歌》(延安时期)五本诗集;此外还将他在民国时期散见于全国各地报刊的近哥首散侠诗歌(未辑入诗集)集成“集外辑诗”。这是目前所发现的曹葆华所有的诗歌作品的最完整汇编本。从中可以追踪这位20世纪颇富才华而又有独特贡献的诗人、翻译家的身影,找寻他艺术人生和文化传播的轨迹。

作者简介

  曹葆华(1906—1978),四川乐山市中区人。现代著名诗人和翻译家,毕业于清华大学研究院。早在20世纪20年代末开始新诗创作,曾主编北平晨报副刊《诗与批评》,出过《寄诗魂》等五个诗集。其诗歌引领了中国现代诗歌的革新浪潮,曾受到闻一多、徐志摩、钱钟书等人的高度评价。他是中国现代诗歌,特别是中国现代十四行诗体的重要探索者、实践者之一。从30年代起他开始从事文学翻译工作,是最早介绍西欧现代文学理论的开拓者之一。“七·七”事变后,他于1939年毅然到了延安,任鲁迅艺术院教员,后在中共中央宣传部编译处,主要从事马列主义经典著作的翻译工作,曾独立或与毛岸青、季羡林、周扬、于光远等著名专家合作翻译马列经典著作达六七十部之多。“文革”之后,又翻译了大量西方古典文艺理论著作。其诗歌创作和文艺理论著作翻译在今天看来,还有极高的艺术价值和历史价值,有待我们重新挖掘和评价。他在马列主义思想经典著作和西方文论翻译方面的功绩,构成20了世纪外来文化思想传播的一道亮丽的风景线。他的人生选择与另一乐山同乡郭沫若相互参照,十分耐人寻味。

书籍目录

史料·评论卷代序:别忘了诗人、翻译家曹葆华书信朱湘致曹葆华(两封)徐志摩致曹葆华(两封)闻一多致曹葆华(一封)罗念生致曹葆华(两封)附:罗念生致曹葆华诗一首刘伯承致曹葆华(一封)曹葆华、蒋南翔致梅贻琦(一封)附:延安同学会致总会函曹葆华致巴金(两封)生平·回忆一颗红心——悼念曹葆华同志忆曹葆华同志寄诗灵再忆诗人曹葆华谈闻一多、徐志摩、朱湘致曹葆华的三封信曹葆华与陈敬容的清华诗缘——早期佚诗与离乡出走事件曹葆华与朱湘一颗红心走西北——曹葆华印象忆曹葆华同志在成都的一、二事毛岸青与父亲曹葆华在一起工作的日子——给韶华的一封信对大哥曹葆华的点滴回忆总把明珠细细琢——回忆曹葆华同志的翻译工作情况马克思、恩格斯文艺论著在中国的翻译和出版马克思主义经典著作翻译家曹葆华同志病逝评论(介绍)寄诗魂(评论)落日颂评曹葆华著灵焰落日颂两诗集介绍与批评“落日颂”评曹葆华的落日颂曹葆华译《科学与诗》序《北平晨报·学园》附刊《诗与批评》读札对自我的探究和追寻——析曹葆华的《无题三章》章葆华诗歌之“梦”曹葆华与《北平晨报·诗与批评》论曹葆华清华时期的诗歌创作“京派”:“清华三杰”之一——曹葆华从曹葆华的“悼诗”说开去曹葆华译著目录编后记诗歌卷序:曹荷华的新诗探索与诗论译介思想寄诗魂灵焰落日颂无题草生产之歌集外辑诗《现代诗论》序《现代诗论》译者附记曹葆华诗歌创作年表写在《诗人、翻译家曹葆华》出版后编后记


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


诗人、翻译家曹葆华 PDF格式下载



相关图书