第一图书网

著名西洋歌剧咏叹调250首字对字译词

李维渤 编 中央音乐学院出版社
出版时间:

2004-12  

出版社:

中央音乐学院出版社  

作者:

李维渤 编  

页数:

347  

Tag标签:

无  

内容概要

为了唱好歌曲,应充分理解歌词,这是不言而喻的。 本书收集了250首西洋歌剧咏叹调的原文歌词(对 1985年中央音乐学院教材科印发的字对字译词作了增 补)并把它们译成中文。为演唱西洋歌剧咏叹调但对意、 德、法语又甚精通的专业和业余歌唱者,在掌握和理解 歌词内容方面提供了方便。   由于汉语语法与外语语法相去甚远,了解了每 个字的意思常常也不能弄懂全句词意,因此译文部分采 用两行的方式进行解释:第一行是每个外语单字的意 思,第二行括号内的句子才是整句歌词的内容。这样便 于歌唱者在歌唱时既了解每个单字的意思,又理解了全 句歌词的内容。   方括号[-]是表示外语中常用而汉语中应略去的 冠词、代词、连接词、加强语气词等。   目录的排列方法是:第一项:作曲家姓氏的首 字字母。 第二项:歌剧名的首字字母(不计首字冠词)。 第三项:唱段曲名的首字字母。

作者简介

李维渤,1948年毕业于北平燕京大学英语系,获文学士学位;同年赴美,入俄亥俄卫斯理大学音乐系专修声乐,1951年获音乐学士学位,并被选为美国 Pi Kappa Lambda音乐荣誉学会和 PhiMu Alpha音乐学会会员;同年入美国伊斯曼音乐学院研究院,次年毕业,获音乐硕士学位;1953年归

书籍目录

贝多芬(1770-1927) 菲德利奥 恶棍!你忙着到哪里去?贝利尼(1801-1835) 诺玛 贞洁的女神 清教徒 啊!我永远失去了你 这是他甜蜜的声音 梦游女 啊!我不相信 啊!人们不会理解柏辽兹(1803-1869) 浮士德的毁灭 梅菲斯特的小歌(跳蚤之歌)、比才(1838-1875) 卡门 哈巴涅拉舞曲 我说,什么也吓不倒我 你扔给我的那朵花 赛吉迪亚舞曲 干杯,我向你们致敬 珀思的美丽姑娘 当爱情的火焰 采珠人 我想我又听见 我现在独自在夜里勃伊托(1842-1918) 梅菲斯特 几天前的夜里夏庞蒂埃(1860-1956) 露易丝 自从那一天契雷亚(1866-1950) 阿尔勒的姑娘 费德里科的悲歌德彪西(1862-1918) 浪子回头 莉亚的宣叙调和咏叹调多尼采蒂(1797-1848) 唐·帕斯夸列 啊!我感到无名的火焰在燃烧 像天使一样美丽 我要寻找一个遥远的地方 使人多么愉快 我也知道一个秋波的魅力 唐·塞巴斯蒂安诺 噢,里斯本,我终于看到了你 爱的甘醇 像漂亮的帕里斯王子一样 偷洒一滴泪 嬖人 但恶意的诅咒是徒劳的…来吧,蕾奥诺拉 噢,我的费尔南多 可爱的心灵 夏蒙尼的琳达 噢,这心灵之光 拉莫摩尔的露契亚 残酷而不幸的狂热 不久荒冢将成为我的栖身处 我听见他美妙的声音 黑夜一片寂静弗洛托(1812-1883)乔尔达诺(1867-1948)格鲁克(1714-1787)古诺(1818-1893)阿莱维(1799-1862)亨德尔(1685-1759)拉洛(1823-1892)里昂卡瓦洛(1857-1919)玛斯卡尼(1863-1945)马斯内(1842-1912)梅耶贝尔(1791-1864)蒙特维尔弟(1567-1643)莫扎特(1756-1791)奥芬巴赫(1819-1880)佩尔戈莱西(1710-1736)佩里(1561-1633)彭奇埃利(1834-1886)普契尼(1858-1924)罗西尼(1792-1868)圣一桑(1835-1921)施特劳斯,约翰(1825-1899)托马(1811-1896)威尔弟(1813-1901)瓦格纳(1813-1883)韦伯(1786-1826)


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


著名西洋歌剧咏叹调250首字对字译词 PDF格式下载



歌曲非常全,著名的咏叹调选段都有,值得美声学习者购买!


之前自己写字对字翻译发现都好不准的!


不错长度不少于5个字


很好的一本书!翻译的很不错!


只能慢慢看了,难度高啊。


再次买李老师的书,非常实用。我让我学生也人手一本。


很不错 就是里边再加上曲谱的话 将更加不错!


速度很快,书不错。以后就在当当买书了,


不错错不错不错哒 很实用


此作品的实用性非常强,学习古典声乐的人很有买一本的必要.问题在于编者选取的曲目不是非常理想.有些非常著名的咏叹调,作者偏偏不选,一些缺少大众性的作品反而作为首选.


这本书对于学声乐的学生和老师来说都是很好的书。就是我拿到的书有残页。


书是按作曲家来分作品的


很不错,蛮实用的~~~


只有词。。没有谱子呀!!书还是不错的


相关图书