阿米莉亚
2004-5
译林出版社
亨利·菲尔丁
637
480000
吴辉
无
布思是一个贫穷的军官,最初只是一名陆军少尉;他与阿米莉亚相爱后,阿米莉亚的母亲本已勉强同意了他们的婚事,但不久有一位家产富有的年轻乡绅前来求婚,阿米莉亚的母亲就想赖婚;可是阿米莉亚反对母亲的意见,她宁愿忍受贫穷,也不改变对布思的爱情;尽管母亲严密监视,她还是离家出走,最后在善良的哈里森牧师的斡旋下,这一对年轻人终于喜结良缘。不久,英国和西班牙为了争夺直布罗陀发生了战争,布思奉命前去作战,曾经两次负伤,他从中尉晋升为上尉;但战争结束后,他的连队撤销,他失去了原有的职务,被遣散时所享受的待遇只是个领半饷的中尉。布思负伤养病时,阿米莉亚前去探望,但自己也患了重病;就在这时,阿米莉亚的姐姐贝蒂给她写了一封信,说母亲已经病故,在遗嘱里把全部财产都留给贝蒂,只给了阿米莉亚十镑钱。因此他们从海外回到英国后,生活十分贫困;幸好哈里森牧师帮助他们在农村安家,但由于布思不善经营,又受人排挤,结果亏损负债,日子更为艰难。因为害怕债主抓他去坐牢,布思孤身一人,偷偷地逃到了伦敦,躲藏在宫廷周围王室司法官辖区范围之内;阿米莉亚带着孩子随后来到,夫妇两人过着极为贫困的生活,而且生活极不安定,因为布思只要一走出那个辖区,就有立即被逮捕的危险。在这种情况下,布思很想谋个职务,特别是想重新回到部队以便摆脱困境,让妻子和儿女过上较好的生活。阿米莉亚如花似玉,一些坏人就想利用布思的困难,设计陷阱,企图达到奸污阿米莉亚的目的。
第一个对阿米莉亚怀有不良企图的是个贵族。他是个淫棍,玩弄妇女成性;他勾引女性有一套狡猾的手段和步骤。最初假装正经,让女性轻信他的善意,然后步步引诱,最终让她们误入他的圈套。正当这个贵族邀请阿米莉亚去参加假面舞会,阿米莉亚几乎就要上当受骗的危险时刻,她忽然接到一封匿名信,忠告她提高警惕;她通过这个线索,了解到那位贵族过去糟蹋妇女的劣迹,这才采取预防措施,没有中计;但是贪淫好色的贵族并不死心,又想出其他的阴谋诡计,企图夺走阿米莉亚的贞操。布思夫妇的女房东埃利森太太以及布思过去的兄弟军官特伦特,都曾先后为这位贵族无耻地效劳,充当为他拉皮条的工具。
第二个对阿米莉亚打坏主意的竟是布思的一位好朋友詹姆斯上校。詹姆斯上校过去曾赐予布思许多恩情,布思对他感恩戴德,对他的善心好意深信不疑;但这位詹姆斯却是个大色鬼,对阿米莉亚的美貌垂涎欲滴,一心一意想把她弄到手。他打着为布思谋取军职的幌子,企图把布思夫妇分开,然后达到霸占阿米莉亚的卑劣目的。在这中间,他玩弄了不少卑鄙的手段,甚至派他自己的妻子为他穿针引线。
布思本人的一些弱点也为坏人所利用。他喜爱赌博,坏人就引诱他赌钱,使他身负重债,然后对他逼债。布思第一次进监狱的时候,由于意志薄弱,还和他旧日的一位女友在狱中发生了不正当的男女关系。他事后十分后悔,但却没有勇气向阿米莉亚坦白错误,那位女友就对他进行威胁。
重重的灾难把布思和阿米莉亚逼到了几乎山穷水尽、走投无路的地步。在极为困苦艰险的时刻,阿米莉亚没有向金钱和权力屈服,而是坚持了贞洁的情操,表现了坚毅、沉着的宝贵品格。为了给丈夫还债,她变卖了自己的衣物,甚至把自己的肖像也拿到当铺中去典当了。她宽恕了布思过去一时所犯的错误,并竭力设法避免布思和詹姆斯上校决斗,尽到了一位贤妻良母的职责。就布思来说,只要他也像他过去的兄弟军官特伦特那样,对妻子的不贞行为睁一只眼闭一只眼,他就可以从贵族那里得到他所谋求的职务;但是他和阿米莉亚一样,拒绝为了贪图个人的利益而去干不道德的勾当。
尽管邪恶的人们处心积虑,布置了一道道罗网使这一对不幸的夫妇陷入深重的苦难,但善良的哈里森牧师和阿米莉亚的奶兄弟阿特金森却怀着赤诚和忠厚的感情,不断地帮助和拯救他们。终于,善良战胜了邪恶。当布思一家人的命运似乎已到达最黑暗的时刻,一道亮光却突然照射到他们的人生道路上。原来阿米莉亚母亲现在的遗嘱是伪造的,她的大部分遗产应当属于阿米莉亚。由于命运的这一重大转折,苦尽甘来,布思重新获得了自由,和阿米莉亚一起享受起幸福的家庭生活。
小说在描述布思和阿米莉亚的曲折经历时,向读者揭示了当时英国上层社会中形形色色的丑恶现象。一开始我们就看到英国司法界和监狱中的腐败情况。布思第一次被捕完全是一个冤案。他在回住所的路途中看到两个人正在凶暴地殴打另一个人,就前去保护那个被欺侮的无辜者;当时巡夜人正好走来,不问情由,就把四人全都拘捕;打人的出了钱,当场获释;布思囊空如洗,尽管据实申诉,治安法官还是无中生有给他扣上个殴打巡夜人的罪名关入监狱。布思的冤案并不是个别事件,在同一个法庭上,治安法官接连判了其他几个错案。有一个女仆半夜出去为女主人请产婆,巡夜人竟诬告她是个街头卖淫的婊子,治安法官也据此判她到感化院中去蹲一个月。
监狱管理不善,有许多陈规陋习;管理人对犯人丝毫没有同情心;他们只想从犯人身上多捞几个钱;谁从他那里多买酒,多出保释金,他对谁就以礼相待,否则犯人就会遭到咒骂甚至毒打。
军政界贪污贿赂盛行。有钱人的子弟,即使无知无能,也能当上军官;而像布思这样为国家立了功劳的人却难以谋到职务。有一次哈里森牧师托一位贵族帮忙,那位贵族却提出条件,要哈里森牧师帮助竞选;哈里森牧师不愿意选举一个德才欠缺的人当市长,那位贵族也就当场表态不愿意为布思出力。菲尔丁对接受贿赂的人深恶痛绝,说他们是“一批吸血鬼”,“吸吮勇士和穷人的血,寡妇和孤儿的血”。
亨利·菲尔丁(Henry Fielding, 1707—1754)是18世纪英国杰出的剧作家和小说家。他早年从事戏剧写作,总共创作了二十五个剧本,对当时英国上层的社会进行了深刻的讽刺;萧伯纳认为,菲尔丁是英国从中世纪到19世纪之间,除了莎士比亚以外最伟大的剧作家;他的政治讽刺剧触
第一卷 第一章 绪言等 第二章 这部历史开始叙述。对英国宪法的评论以及在治法官面前的离奇审讯。 第三章 一个监狱的内部情况 第四章 披露牢房中更多的秘密 第五章 布思先生在监狱中经历的某些奇遇 第六章 叙述马修斯小姐会见布思时异乎寻常的表现;还根据推理和权威性的典籍,力图证明,一个女人的表现与她的实际为人可能并不一致。 第七章 马修斯小姐开始叙述她的经历 第八章 马修斯小姐继续叙述她的经历 第九章 马修斯小姐结束她的叙述 第十章 餐桌上的交谈,包含监狱中一次滑稽好笑的谈话。第二卷第三卷第四卷第五卷第六卷第七卷第八卷第九卷第十卷第十一卷第十二卷附录
无
此书情节轻快、简节!并且质量很好!
还行,大家可以看看女主人公太善良了,感觉没什么个性