第一图书网

名哲言行录(上下)

第欧根尼·拉尔修 吉林人民出版社
出版时间:

2011-1  

出版社:

吉林人民出版社  

作者:

第欧根尼·拉尔修  

页数:

589  

译者:

马永翔,赵玉兰,祝和军  

Tag标签:

无  

前言

中国乃一文明古国,而人文精神又于其间特见其长。“周文”已灿然可观,而孔孟老庄荀韩等先秦诸子更大略厘定此后二千年中华文化发展基本格局,且时有奇葩竞放,异彩纷呈。然近代以来遇强劲欧风美雨,不免花果凋零。究其因,既有外来文明之横决,亦有自身后继之乏力。今日世界一体,任何一种文化都不可能孤立发展乃至生存,古老的华夏文化更有从域外接引各种源头活水之亟须。百年来国人译事多多,今不揣浅陋,亦立此一“人文译丛”,名称不惮其大,俾使各种有价值译著多能收入其中,且有愿为中华人文复兴略尽绵薄之意焉。译丛取材选目则不吝其小,且力求主题相对集中,现约略勒成数专辑:一日西方古典思想与人物,尤以古希腊为要。二日西方政治理论与实践,特重近代以来作为西方思想制度主流之自由民主的发展。三日知识分子与自由市场,全球化使我们皆卷入市场经济,而人文知识分子对此的态度尤可玩味。四日基督精神与人文,此种超越性大概正是较现实的中华人文所需特别留意处。五日陀思妥耶夫斯基与俄罗斯思想,藉此希望国人眼光也能注意我们近邻心灵的深邃。六日《学术思想评论》,由贺君照田主编,其中有译有评,最近几辑尤注意中西历史交叉延人“现代性”的曲折与展开。

内容概要

  既致力于古希腊世界几乎所有重要思想家生平行迹的描述,又试图勾勒出希腊思辩的全息图。由于对古希腊文献的丰富占有和熟悉,使其在上述两方面几乎接近了成功。此外,《名哲言行录(套装上下册)》对希腊精神的还原方式,使我们得以亲近那个逝去的年代。感受希腊的光芒和人性欲求。总之,这部大约成书于古典时代晚期的著作,适时地开列整个古希腊时代的精神遗产清单,留存无比珍贵的文献资料,从这个意义上讲,它已足够配得上它在西方世?获得的荣耀。在经历了如此久的时光和如此多的毁灭之后,这部古典时代的著作几乎毫发无伤地留存于世,我们真要感谢上苍。

作者简介

作者:(古希腊)第欧根尼·拉尔修 译者:马永翔 赵玉兰 祝和军 等 丛书主编:何怀宏

书籍目录

对《名哲言行录》的另一种可能读解方式
原英译者前言
原英译者导论
第一卷
 序
 第一章 泰勒斯
 第二章 梭伦
 第三章 喀隆
 第四章 庇塔库斯
 第五章 彼亚斯
 第六章 克莱俄布卢
 第七章 佩里安德
 第八章 阿那卡尔西
 第九章 密松
 第十章 厄庇美尼德
 第十一章 斐瑞居德
第二卷
 第一章 阿那克西曼德
 第二章 阿那克西美尼
 第三章 阿那克萨戈拉
 第四章 阿凯劳斯
 第五章 苏格拉底
 第六章 色诺芬
 第七章 埃斯基涅
 第八章 阿里斯提波
 第九章 斐多
 第十章 欧几里德
 第十一章 一斯提尔波
 第十二章 克力同
 第十三章 西蒙
 第十四章 格劳孔
 第十五章 西米亚
 第十六章 克贝
 第十七章 美涅得谟  
第三卷
 第一章 柏拉图
第四卷
 第一章 斯彪西波
 第二章 塞诺克?底
 第三章 波勒谟
 第四章 (雅典的)克拉特斯
 第五章 克冉托尔
 第六章 阿尔凯西劳
 第七章 彼翁
 第八章 拉居得
 第九章 卡尔尼德
 第十章 克利托马库
第五卷
 第一章 亚里士多德
 第二章 塞奥弗拉斯特
 第三章 斯特拉托
 第四章 里柯
 第五章 德米特里乌
 第六章 赫拉克利德 
第六卷
 第一章 安提司泰尼
 第二章 第欧根尼
 第三章 莫尼摩
 第四章 俄涅西克里图
 第五章 克拉特斯
 第六章 美特洛克勒
 第七章 希帕基亚
 第八章 麦尼普斯
 第九章 美涅得谟 
第七卷
 第一章 芝诺
 第二章 阿里斯通
 第三章 赫里鲁斯
 第四章 狄奥尼修
 第五章 克里安忒
 第六章 斯菲卢斯
 第七章 克律西波
第八卷
 第一章 毕达哥拉斯
 第二章 恩培多克勒
 第三章 厄庇卡尔姆
 第四章 阿尔基塔
 第五章 阿尔克迈翁
 第六章 希帕索
 第七章 菲罗劳斯
 第八章 欧多克索
第九卷
 第一章 赫拉克利特
 第二章 塞诺芬尼
 第三章 巴门尼德
 第四章 麦里梭
 第五章 爱利亚的芝诺
 第六章 留基伯
 第七章 德谟克利特
 第八章 普罗泰戈拉
 第九章 阿波洛尼亚的第欧根尼
 第十章 阿那克萨库
 第十一章 皮浪
 第十二章 蒂蒙
第十卷
 第一章 伊壁鸠鲁
附录 英译者原附书目

章节摘录

对这部著作的一种新的翻译尽管期待已久,但只要现在仍有指望编辑出原文本的新版本,它也许就显得是不成熟的。不过,这部著作最有价值的一部分,即伊壁鸠鲁的书信集(Epistles),已经出现了新的修订版;而传记的原文本几乎不可能再作出彻底的重写。人们就下述几点有实质的共识:(1)手抄本(MSS)是后来出现的;(2)最好的波尔波尼库斯抄本(Boibonicus)其抄录者不识希腊文;(3)人们所共有的那些错误极有可能来自他们所共用的原文本。要根据这样一些资料来重写一位著作家的文本无论如何是困难的;而且其困难还因这样一个不幸而大大增加,即初版(EditioPrinceps)排印所依据的不是波尔波尼库斯抄本或帕里西恩斯抄本(Parisiensis),而是一个更晚才出现的被篡改了的无甚价值的抄本。早期编辑者去除最毛糙错误的努力持续了一个多世纪之久,而马库斯·梅波米埃斯(MarcusMeibomius)版本也应运而生,这个版本有伊吉第埃斯·梅内杰斯(AegidiusMenagius)的评注。在这个版本出版后,我们的著作家渐渐遭到了忽视,直到19世纪,才又出现了对更好的手抄本的更全面的研究,其开创者是科贝特(Cobet),而尤森纳尔(Usener)继续了这一研究,尤其是对其中的第十卷。如果有人认为,对于一个首先没有修订过这位著作家的原文本的译者来说,现在这个时候进行翻译还太早的话,我深表赞同。不过在修订原文本这一点上我也一时看不到有任何结束的希望。


编辑推荐

《名哲言行录(套装上下册)》:人文译丛

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


名哲言行录(上下) PDF格式下载



西方经典读物


知其人,晓其事,明其理


内容也不甚好,价格昂贵,十分不值


还没开始看。


经典书籍,不过翻译之后,读起来,差一点意思


根据学者研究发现,这是一本文学胜于哲学的书,学哲学的慎重考虑


初看这本书,以为就是写古代名人的一些箴言摘录,结果仔细看看才发现是说古人的一些言谈和故事,对自己有很大的帮助。我想你看了也会喜欢。


相关图书